FluentFiction - Mandarin Chinese

By the Lantern Light: Mei and Zhang's Emotional Revelation

FluentFiction - Mandarin Chinese

15m 01sFebruary 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

By the Lantern Light: Mei and Zhang's Emotional Revelation

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 西湖的冬夜,静谧又美丽。

    On the winter night by West Lake, it was tranquil and beautiful.

  • 湖水微微波动,灯笼的倒影在水面上晃动着。

    The water gently rippled, and the reflection of the lanterns danced on the lake’s surface.

  • 梅站在湖边,目光凝重,心中充满了复杂的情感。

    Mei stood by the lakeside, her gaze heavy, her heart filled with complex emotions.

  • 春节刚过,今天是元宵节,杭州的节日气氛格外浓厚。

    The Spring Festival had just passed, and today was the Lantern Festival, with an especially strong festive atmosphere in Hangzhou.

  • 她知道,这是最后的机会,再不说出自己的心里话,张就要离开这座城市了。

    She knew this was the last chance; if she didn't speak her mind now, Zhang would leave the city.

  • 几个月来,梅一直感到心灰意冷。

    For months, Mei had felt disheartened.

  • 张对事业的追求无懈可击,而她却把自己的梦想暂时搁置。

    Zhang's pursuit of his career was impeccable, while she had temporarily set aside her own dreams.

  • 虽然她想支持他的决定,但心中一直有个声音在质问:这一切值得吗?

    Although she wanted to support his decision, a voice within her kept questioning: Is all this worth it?

  • 正是这种情感上的摒弃感,使她和张的关系越走越远。

    It was this feeling of emotional abandonment that drove a wedge between her and Zhang.

  • 现在,她只能在西湖边祈祷一切还能回到从前。

    Now, all she could do was pray by West Lake that everything could return to how it was.

  • 夕阳即将落下,天边泛起了一抹橘红。

    The sun was about to set, painting the sky with a hint of orange-red.

  • 梅终于见到了张,他站在不远处,一手提着个灯笼,静静地看着湖面。

    Mei finally saw Zhang, standing not far away, holding a lantern and quietly gazing at the lake.

  • 梅深呼吸,鼓起勇气走过去。

    Taking a deep breath, she summoned the courage to walk over.

  • “我们聊聊吧,”她轻声说道。

    "Let's talk," she said softly.

  • “好。”张回答,但语气里充满了不安。

    "Okay." Zhang replied, but his tone was filled with unease.

  • 两人沉默了一会儿,梅盯着手中的灯笼,不能再犹豫了。

    They were silent for a while, Mei staring at the lantern in her hand, unable to hesitate any longer.

  • “张,我有很多话想说。我不想你走,不想失去你。”她的声音微微颤抖。

    "Zhang, I have a lot to say. I don't want you to leave; I don't want to lose you," her voice trembled slightly.

  • “可是,这段时间我总在想,我一直在为你妥协,却也舍弃了自己的梦想。我害怕再这样下去,我们会变成陌生人。”

    "But lately, I've been thinking, I've been compromising for you while abandoning my own dreams. I'm afraid that if this continues, we'll become strangers."

  • 张陷入了沉思,他没有打断梅的话。

    Zhang sank into thought, not interrupting Mei's words.

  • “我从来没想过你会这样想。你为什么不早点告诉我呢?”

    "I never thought that you felt this way. Why didn't you tell me earlier?"

  • “我怕,怕你觉得我不支持你。”梅眼中闪着泪光。

    "I was afraid, afraid you'd think I wasn't supporting you." Tears glistened in Mei's eyes.

  • 张轻轻叹了口气,握住梅的手。

    Zhang sighed softly, holding Mei's hand.

  • “我没有意识到这些,我只是一心想给我们创造更好的未来,却忽略了你的感受。”

    "I didn't realize these things. I was just focused on creating a better future for us, but I overlooked your feelings."

  • 此时,天色已暗,西湖的灯笼一盏盏亮了起来,温暖的光芒包围了他们。

    By now, the sky had darkened, and the lanterns around West Lake one by one illuminated, surrounding them with a warm glow.

  • 梅感受到一种未曾有过的轻松感。

    Mei felt a lightness she had never experienced before.

  • “张,我只是希望我们能一同考虑未来,而不是只有一个人去追逐。”

    "Zhang, I just hope we can both consider the future together, rather than just one of us chasing it."

  • 他们的目光再次在灯光中相遇,张点了点头。

    Their eyes met again in the light of the lanterns, and Zhang nodded.

  • “我会留下,跟你一起面对。或许我们可以从头再来。”

    "I will stay and face it together with you. Perhaps we can start over."

  • 梅的心如释重负,紧握住他的手。

    Mei's heart felt relieved, and she held his hand tightly.

  • “谢谢你愿意留下。”

    "Thank you for being willing to stay."

  • 冬夜的寒冷似乎变得不再刺骨。

    The winter night's cold seemed no longer biting.

  • 湖边的对话结束后,梅和张携手走进了灯笼的海洋中,决定重新开始一起生活的旅程。

    After their lakeside conversation, Mei and Zhang walked hand in hand into the sea of lanterns, deciding to begin their journey of living together anew.

  • 梅终于明白,直面内心的恐惧和诚实,才是感情维系的关键。

    Mei finally understood that facing inner fears and being honest are the keys to maintaining a relationship.