FluentFiction - Mandarin Chinese

Snowy Escapes: A Family’s Joy Beyond the Workload

FluentFiction - Mandarin Chinese

12m 45sDecember 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

Snowy Escapes: A Family’s Joy Beyond the Workload

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 漫天飞雪的时候,刘伟驾驶着他的SUV,驶向深山中的一个小木屋。

    When snow was flying in all directions, Liu Wei drove his SUV toward a small cabin deep in the mountains.

  • 他和妻子张美,还有儿子陈浩,一起度过一个渴望已久的假期。

    He, his wife Zhang Mei, and their son Chen Hao were yearning for a long-awaited vacation together.

  • 长时间的工作让这个家庭一如既往地分离,但这个圣诞节,他们终于开始了一次难能可贵的平静时光。

    Long working hours had constantly kept the family apart, but this Christmas, they finally started a precious period of tranquility.

  • 小木屋位于一片白雪覆盖的森林中,周围是高耸的松树,营造了一种宁静而温暖的氛围。

    The cabin was located in a snow-covered forest, surrounded by towering pine trees, creating a serene and warm atmosphere.

  • 室内,壁炉里木柴轻轻燃烧,释放出香甜的松木香气。

    Inside, in the fireplace, logs gently burned, releasing a sweet pine scent.

  • 刘伟一边看着跳动的火焰,一边内心挣扎。

    As Liu Wei watched the dancing flames, his mind was in turmoil.

  • 他知道电话那头有未完成的工作,但张美和陈浩的笑声已然唤起了他内心深处对家人的渴望。

    He was aware of unfinished work waiting on the other end of the phone, but the laughter of Zhang Mei and Chen Hao awakened a deep longing for his family within him.

  • "爸,我们去外面堆雪人吧!

    "Dad, let's go outside and build a snowman!"

  • " 陈浩兴奋地拉着刘伟的手,满心期待。

    Chen Hao eagerly pulled Liu Wei's hand, full of anticipation.

  • 刘伟迟疑了一下,看了看枕边一闪一闪的手机。

    Liu Wei hesitated for a moment, glancing at his blinking phone on the pillow.

  • 紧接着,他做出了一个重大决定——他关掉手机,微笑着对张美和陈浩说:“好,我们一起去。

    Then, he made a significant decision—he turned off the phone and smiled at Zhang Mei and Chen Hao, saying, "Yes, let's go together."

  • ”一家人小心翼翼地走出小木屋,扑向银装素裹的雪地。

    The family carefully stepped out of the cabin and plunged into the snow-clad landscape.

  • 寒风中,他们齐心协力地滚着一个大雪球,又堆起了一个可爱的雪人。

    In the cold wind, they worked together to roll a large snowball and build an adorable snowman.

  • 刘伟惊讶地发现,简单的家庭时光带来的欢乐轻而易举地超过了工作带来的满足感。

    Liu Wei was surprised to find that the simple joys of family time easily surpassed the satisfaction brought by work.

  • 雪地里的笑声持续回响,像一曲悠扬的冬日恋歌,洗净了他心头的疲惫。

    The laughter echoed in the snow, like a melodious winter love song, washing away the fatigue in his heart.

  • 傍晚时分,他们回到小木屋,围坐在壁炉旁。

    By evening, they returned to the cabin and sat around the fireplace.

  • 火光映红了每个人的脸庞,温暖洋溢。

    The firelight flushed each of their faces with warmth.

  • 在这个宁静的时刻,刘伟深刻地意识到,陪伴在家人身边,是最珍贵的礼物。

    In this quiet moment, Liu Wei profoundly realized that being with family was the most precious gift.

  • 他决定,以后要更多地抽出时间,与心爱的人共度这样的美好时光。

    He decided to make more time in the future to spend such wonderful moments with his loved ones.

  • 就这样,刘伟不再是那个忙于工作的人,而是一个懂得珍惜家庭时光的好父亲。

    Thus, Liu Wei was no longer just someone overly consumed with work but a father who understood the value of cherishing family time.

  • 窗外,雪花静静飘落,仿佛在为这个温馨夜晚谱写一曲祝福的歌。

    Outside the window, snowflakes fell quietly, seemingly composing a song of blessings for this warm evening.