FluentFiction - Mandarin Chinese

Secrets of the Forbidden City Revealed by Young Adventurers

FluentFiction - Mandarin Chinese

14m 42sDecember 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Secrets of the Forbidden City Revealed by Young Adventurers

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 紫禁城的秋风轻轻吹拂,金黄的屋顶在阳光下闪烁着耀眼的光芒。

    The autumn breeze softly brushed through the Zijin Cheng, the Forbidden City, as the golden roofs shimmered brilliantly under the sunlight.

  • 紫涵和美玲,两个好朋友,跟随学校旅游团,一起踏入了这个宏伟的古老皇宫。

    Zihan and Meiling, two good friends, followed the school tour group and stepped into this magnificent ancient palace together.

  • 紫涵充满期待地四下张望,他对历史充满浓厚的兴趣,总想找到一些不为人知的秘密来惊艳他的历史老师和同学。

    Zihan looked around full of expectation; he had a deep interest in history and always wanted to find some unknown secrets to impress his history teacher and classmates.

  • 相比之下,美玲更享受与朋友们的嬉笑玩耍。

    In contrast, Meiling enjoyed laughing and playing with friends more.

  • 她走在紫涵身边,手握相机,不时停下来与同学合影。

    She walked beside Zihan, holding a camera, and frequently stopped to take photos with classmates.

  • "紫涵,你看,前面有一家很特别的纪念品店!"美玲兴奋地指着前方,她拉着紫涵的手,想要过去看看。

    "Zihan, look, there's a very special souvenir shop ahead!" Meiling excitedly pointed forward, pulling Zihan's hand, eager to go and see.

  • 紫涵却显得有些犹豫,他心中依然惦记着他的历史探险计划。

    However, Zihan appeared a bit hesitant, his mind still preoccupied with his historical exploration plan.

  • "美玲,我想去那边的安静角落看看。或许能发现什么特别的东西呢。”紫涵指了指一处鲜有人至的角落。

    "Meiling, I want to check out that quiet corner over there. Maybe I'll discover something special." Zihan pointed to a scarcely visited corner.

  • 美玲噘了噘嘴,但还是理解地点了点头,“好吧,不过你可要快点,我还想去那边的凉亭小歇一会儿呢。”

    Meiling pouted but understandingly nodded, "Alright, but hurry up, I still want to rest for a while at the pavilion over there."

  • 紫涵走向那片静谧之地,他仔细观察着屋檐上的雕刻和墙上的图案。

    Zihan headed towards the tranquil area, carefully observing the carvings on the eaves and the patterns on the walls.

  • 他突然注意到一位坐在角落里的老先生,手中捧着一本泛黄的书。

    He suddenly noticed an elderly gentleman sitting in the corner, holding a yellowed book.

  • "您好,您在看什么?"紫涵好奇地问。

    "Hello, what are you reading?" Zihan asked curiously.

  • 老先生抬起头来,微微一笑,“孩子,你对这里感兴趣吗?让我来告诉你一个秘密。

    The old gentleman looked up, smiling slightly, "Child, are you interested in this place? Let me tell you a secret.

  • 在这片宫墙后,其实有一个隐藏的密室,曾经是皇帝秘密会面的地方。”

    Behind these palace walls, there's actually a hidden chamber which used to be where the emperor held secret meetings."

  • 紫涵听得目瞪口呆,这个信息正是他想要的。

    Zihan listened, dumbfounded—this information was exactly what he was looking for.

  • 他飞快地将这一消息记录下来,然后兴冲冲地跑回到美玲和大家身边。

    He quickly jotted down the news and then eagerly ran back to Meiling and everyone else.

  • “大家,我有一个惊人的发现!”紫涵大声说道,随后把关于密室的故事讲给大家听。

    "Everyone, I have an amazing discovery!" Zihan exclaimed loudly, and then told the story about the secret chamber.

  • 朋友们听得入神,连老师都对紫涵刮目相看。

    His friends listened intently, and even the teacher looked at Zihan with new respect.

  • “紫涵,你真厉害!”美玲对紫涵竖起大拇指,表示赞许。

    "Zihan, you're amazing!" Meiling gave him a thumbs-up to show her praise.

  • 虽然她更喜欢拍照玩耍,但她也知道紫涵的发现有多么难得。

    Although she preferred taking photos and playing, she also recognized how rare Zihan's find was.

  • 经过这次经历,紫涵对自己的兴趣更加充满信心,并学会了如何在追求历史知识与享受友谊之间找到平衡。

    After this experience, Zihan felt more confident about his interests and learned how to balance the pursuit of historical knowledge with enjoying friendships.

  • 而美玲呢,也开始对这些古迹产生浓厚的兴趣,理解了教育体验的真正价值。

    As for Meiling, she also began to develop a strong interest in these ancient sites, understanding the true value of educational experiences.

  • 在夕阳的余晖下,他们逐渐离开紫禁城,那金色的宫墙悄悄地陪伴着两个年轻人的成长与领悟。

    Under the afterglow of the sunset, they gradually left the Forbidden City, with the golden palace walls quietly accompanying the growth and understanding of these two young individuals.