FluentFiction - Mandarin Chinese

Harmony in the Halls: Balancing Art and Ambition

FluentFiction - Mandarin Chinese

14m 35sNovember 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

Harmony in the Halls: Balancing Art and Ambition

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 在北京的一个秋季傍晚,凉爽的微风轻拂着大学校园,道路两旁的树叶随风飘落。

    On a cool autumn evening in Beijing, a gentle breeze lightly brushed through the university campus, and the leaves along the roadside drifted with the wind.

  • 该是准备期末考试的时间了。

    It was time to prepare for final exams.

  • 在许多学生忙碌的宿舍中,有一个名叫莲的小房间。

    Among the busy dormitories of many students, there was a small room belonging to a student named Lian.

  • 房间不大,但被各种书籍和绘画工具装点得生动有趣。

    The room wasn't big, but it was lively and interesting, adorned with various books and art tools.

  • 墙上贴满了科技海报和艺术作品,地上则满是杂乱的画笔和颜料。

    The walls were covered with posters of technology and artwork, while the floor was cluttered with paintbrushes and paints.

  • 莲是一名计算机科学专业的大二学生,她为了保住奖学金,决心要在期末考试中取得优异的成绩,还希望能在即将到来的夏天得到一家知名科技公司的实习机会。

    Lian was a sophomore majoring in computer science.

  • 她为了保住奖学金,决心要在期末考试中取得优异的成绩,还希望能在即将到来的夏天得到一家知名科技公司的实习机会。

    Determined to maintain her scholarship, she was committed to achieving excellent results in her finals, and she also hoped to secure an internship at a well-known tech company in the upcoming summer.

  • 她的室友梅则是一名心理学专业的学生,热爱绘画,常常忙于艺术创作。

    Her roommate, Mei, was a psychology major who loved painting and was often busy with her art creations.

  • 每晚,梅拖长的画笔在画布上沙沙作响,虽然有时可以让灵感迸发,但这些声音也时常打断莲的思绪。

    Every night, the sound of Mei's extended paintbrush on the canvas softly rustled.

  • 虽然有时可以让灵感迸发,但这些声音也时常打断莲的思绪。

    Although it could sometimes spark inspiration, these sounds often interrupted Lian's train of thought.

  • 面对日渐临近的考试,莲几乎心力交瘁,她还承受着来自家庭的压力。

    With the exams approaching, Lian was almost exhausted, and she was also bearing pressure from her family.

  • 莲在书桌前皱紧眉头,盯着电脑屏幕,耳边回荡着梅在房间另一侧走动的声音。

    She frowned at her desk, staring at her computer screen, while the sound of Mei moving around on the other side of the room echoed in her ears.

  • 夜深了,莲终于忍不住了。

    Late at night, Lian finally couldn't hold it in anymore.

  • 她转过身,眼神坚定地看向梅,说:“梅,我很理解你的创作热情,但这些响声让我无法专注于学习。”

    She turned around and looked at Mei with a determined gaze, saying, ""Mei, I really understand your passion for creating art, but these noises make it difficult for me to concentrate on studying."

  • 梅停下了手中的画笔,有些歉意地说道:“对不起,我没意识到它会影响你。”

    Mei put down her paintbrush, apologetically saying, ""I'm sorry, I didn't realize it would affect you."

  • 经过一番交流后,她们达成了共识——制定一个时间表,既能让梅在白天自由创作,又能确保莲在夜晚安静地学习。

    After some discussion, they reached a consensus—to create a timetable that would allow Mei to freely work on her art during the day, while ensuring Lian had a quiet environment to study at night.

  • 在接下来的几周,莲逐渐适应新的学习环境。

    In the following weeks, Lian gradually adapted to the new study environment.

  • 在她精心安排的学习计划下,她不仅成功保住了奖学金,还得到了心仪公司的实习机会。

    Under her carefully planned schedule, she not only successfully retained her scholarship but also received an internship opportunity at her desired company.

  • 而梅,受到这次合作的启发,也在创作中找到了新的灵感。

    Meanwhile, inspired by this cooperation, Mei also found new inspiration in her creative work.

  • 莲和梅之间的理解和支持,让她们两人都在追求梦想的道路上迈进了一大步。

    The understanding and support between Lian and Mei allowed both of them to take a big step forward on the road to pursuing their dreams.

  • 这个秋天,随着最后一片落叶的轻轻飘落,莲和梅的宿舍再次被校园中的宁静填满。

    This autumn, as the last leaf gently drifted down, the dormitory shared by Lian and Mei was once again filled with the tranquility of the campus.

  • 两人微笑着面对即将到来的新学期,心中充满期待。

    Both faced the upcoming new semester with smiles, full of anticipation.