FluentFiction - Mandarin Chinese

Conquering Fears: A Young Architect's Festival Night in Shanghai

FluentFiction - Mandarin Chinese

13m 03sOctober 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

Conquering Fears: A Young Architect's Festival Night in Shanghai

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 上海的秋天,黄昏时分,灯光开始点亮城市。

    In the autumn of Shanghai, at dusk, the lights begin to illuminate the city.

  • 在这座繁华的城市中心,有一栋高耸入云的摩天大楼。

    In the heart of this bustling metropolis stands a skyscraper that pierces the clouds.

  • 温,一位年轻的建筑师,站在这栋大楼的底层,抬头望着层层高处。

    Wen, a young architect, stands at the base of this building, looking up at its towering heights.

  • 他的心中充满了期待和紧张。

    His heart is filled with both anticipation and nervousness.

  • 这天是中秋节,公司在大楼的顶楼举行聚会。

    This day is the Mid-Autumn Festival, and the company is hosting a party on the top floor of the building.

  • 大家都会在那里赏月、放灯笼。

    Everyone will be there to admire the moon and light lanterns.

  • 温一直想要参加,但他有一个秘密——他非常怕高。

    Wen has always wanted to attend, but he has a secret—he is very afraid of heights.

  • 他的朋友们,莉和小,已经在顶楼等他了,而温却在犹豫不决。

    His friends, Li and Xiao, are already waiting for him on the top floor, but Wen is hesitant.

  • “温,加油!

    "Wen, you can do it!"

  • ”莉在电话里鼓励他,“你来吧,我们都在等你。

    Li encourages him over the phone, "Come on, we're all waiting for you."

  • ”温深吸一口气。

    Wen takes a deep breath.

  • 他决定面对自己的恐惧。

    He decides to face his fear.

  • 他走进电梯,按下了那个让他心跳加速的按钮——顶楼。

    He steps into the elevator and presses the button that makes his heart race—the top floor.

  • 电梯在上升,温的手心出汗,但他的内心却有一种不可思议的平静。

    As the elevator ascends, Wen's palms sweat, but inside, he feels an incredible calm.

  • 电梯到达顶层,门缓缓打开。

    The elevator reaches the top floor, and the door slowly opens.

  • 温深吸一口气,走了出来。

    Wen takes a deep breath and steps out.

  • 他的腿有些发软,但看到周围挂满灯笼,大家的笑声和声音都让他感到温暖。

    His legs feel a bit shaky, but seeing the lanterns all around, and hearing everyone's laughter and voices makes him feel warm.

  • 他努力不去看楼下,只专注于眼前美丽的夜景。

    He tries hard not to look down and focuses only on the beautiful night view in front of him.

  • 莉和小看到了温,激动地招手。

    Li and Xiao see Wen and wave excitedly.

  • “温,你来了!

    "You made it!"

  • ”大家围了过来,纷纷表示欢迎。

    Everyone gathers around to welcome him.

  • 就在这时,空中漂起一个个纸制的灯笼,静静地飞向夜空。

    At that moment, paper lanterns float up into the sky, quietly soaring into the night.

  • 温的心情仿佛被这晚风吹得轻盈了,恐惧渐渐消散。

    Wen feels as though his mood is lightened by the evening breeze, and the fear gradually dissipates.

  • 他发现自己不仅战胜了对高度的恐惧,还找到了与朋友、同事们之间更深的联系。

    He realizes that not only has he overcome his fear of heights, but he has also found a deeper connection with his friends and colleagues.

  • 夜空中,成群的灯笼慢慢升起,温仰望着,心中充满了新找到的自信和无比的满足。

    In the night sky, groups of lanterns slowly rise, and Wen gazes upward, feeling a newfound confidence and immense satisfaction.

  • 这一次,他不仅是来赏月,更是突破了自己。

    This time, he is not just here to admire the moon but to overcome himself.

  • 这是一个特别的中秋节,温也在心里默默许下了一个愿望——无论前方还有什么阻碍,他都愿意勇敢面对。

    This was a special Mid-Autumn Festival, and Wen silently made a wish in his heart—no matter what obstacles lie ahead, he is willing to face them bravely.

  • 这一刻,他也同样如那些灯笼一样,向上,向着更大的世界飞去。

    At this moment, he is just like those lanterns, rising and flying towards a bigger world.