FluentFiction - Mandarin Chinese

Dreams of the Huangpu: A Mid-Autumn Journey Begins

FluentFiction - Mandarin Chinese

15m 14sOctober 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

Dreams of the Huangpu: A Mid-Autumn Journey Begins

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 黄浦江静静流淌,夜晚的外滩被五颜六色的灯笼装点得分外迷人。

    The Huangpu River flows quietly, and the The Bund at night is made particularly enchanting by colorful lanterns.

  • 各个家庭在这里汇聚,上海的标志性天际线在背后闪闪发光,传统与现代在此交融。

    Families gather here, with Shanghai's iconic skyline glowing in the background, where tradition and modernity blend seamlessly.

  • 李伟是一名年轻的专业人士,正忙着在家准备中秋节家宴。

    Li Wei is a young professional, busy preparing the Mid-Autumn Festival family feast at home.

  • 他站在厨房里,手中拿着一个装满月饼的大盘子,心里却有些不安。

    Standing in the kitchen with a platter full of mooncakes in his hands, he feels a bit uneasy.

  • 今天的晚餐不仅仅是为了庆祝节日,更是为了他将要做出的重大决定。

    Tonight's dinner is not just for celebrating the festival, but also for the major decision he is about to make.

  • 李伟的父母总希望他能留在上海,按照家里安排的路径走下去。

    Li Wei's parents always hoped he would stay in Shanghai and follow the path they had arranged for him.

  • 然而,李伟心中藏着一个心愿——他渴望去国外深造,追求更广阔的前景。

    However, Li Wei harbors a wish—to study abroad and pursue a broader horizon.

  • 这种愿望让他内心产生了冲突:他不想辜负父母的期望,但同时又不愿放弃自己的梦想。

    This desire creates an internal conflict: he doesn't want to disappoint his parents’ expectations, but he also doesn't want to give up on his dreams.

  • 他将准备好的月饼、糖果和水果摆上餐桌,屋里充满了丰收的气息。

    He places the prepared mooncakes, candies, and fruits on the table, filling the room with an atmosphere of abundance.

  • 很快,余阳和梅琳走进门,打破了他的沉思。

    Soon, Yu Yang and Meilin walk through the door, breaking his reverie.

  • 余阳是李伟的好朋友,梅琳是他的表妹,一家人聚在一起,其乐融融。

    Yu Yang is Li Wei's good friend, and Meilin is his cousin, making the family gathering warm and joyful.

  • 晚餐开始,大家聊起了工作和生活,气氛很是融洽。

    As dinner begins, everyone talks about work and life, creating a harmonious atmosphere.

  • 李伟见机行事,吞了吞口水,正准备开口。

    Sensing the opportunity, Li Wei swallows and prepares to speak.

  • 就在这时,父亲对他说:“李伟,我和你妈讨论过,你应该考虑下明年的计划了。”

    Just then, his father says, “Li Wei, your mother and I have discussed it; you should consider your plans for next year.”

  • 这句话让李伟有点紧张。

    This makes Li Wei a bit nervous.

  • 他闭上眼睛,最终决定勇敢面对。

    He closes his eyes and decides to face it bravely.

  • 他轻轻放下筷子,看着父母说:“爸妈,我想去国外读书,扩展我的视野。”

    Gently placing his chopsticks down, he looks at his parents and says, “Mom, Dad, I want to study abroad to broaden my horizons.”

  • 餐桌瞬间安静下来。

    The dining table falls silent.

  • 父母面面相觑,似乎有些不知所措。

    His parents exchange glances, seemingly at a loss.

  • 气氛变得紧张,李伟心里打起鼓来。

    The atmosphere turns tense, and Li Wei feels his heart pounding.

  • 余阳拍了拍他的肩,给了他一份无声的支持。

    Yu Yang pats him on the shoulder, offering silent support.

  • 经过一番沉默,母亲终于开口:“这个想法……很突然,但既然是你的心愿,我们会尊重你的选择。

    After a moment of silence, his mother finally speaks: “This idea... is quite sudden, but since it's your wish, we will respect your choice.

  • 不过,你需要做好万全的准备。”

    However, you need to be fully prepared.”

  • 父亲若有所思地点了点头:“是的,出国是一件大事,你要有清晰的计划和目标。”

    His father nods thoughtfully, “Yes, going abroad is a big deal; you must have a clear plan and goals.”

  • 李伟松了口气,终于感受到一份来自家人的理解和支持。

    Li Wei breathes a sigh of relief, finally feeling a sense of understanding and support from his family.

  • 他知道,这只是一个开始,但却是一个重要的开端。

    He knows this is just the beginning, but it is an important start.

  • 他意识到,诚实地表达自己才能赢得彼此的尊重。

    He realizes that being honest about his feelings is the key to earning mutual respect.

  • 窗外的灯笼轻轻摇曳,营造出一种平和的气氛。

    Outside, the lanterns gently sway, creating a peaceful atmosphere.

  • 黄浦江继续流淌,承载着新一代人对未来的憧憬,也承载着一个家庭关于梦想与理解的故事。

    The Huangpu River continues to flow, carrying the dreams of a new generation towards the future and the story of one family’s dreams and understanding.

  • 中秋节的月亮格外圆满,似乎预示着李伟崭新旅程的开始。

    The Mid-Autumn Festival moon is especially full, seemingly heralding the beginning of Li Wei's new journey.