FluentFiction - Mandarin Chinese

Secrets Under the Moon: A Forbidden City Adventure

FluentFiction - Mandarin Chinese

14m 48sOctober 14, 2025
Checking access...

Loading audio...

Secrets Under the Moon: A Forbidden City Adventure

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 在中秋节的第一天,故宫的大门外,红色的灯笼高高挂起,点亮了这座古老的城市。

    On the first day of the Zhongqiujie Mid-Autumn Festival, outside the gates of the Gugong Forbidden City, red lanterns were hung high, illuminating the ancient city.

  • 秋风轻轻吹拂,地上的落叶随风舞动。

    The autumn breeze gently blew, causing the fallen leaves on the ground to dance with the wind.

  • 成群结队的游客穿梭在宏伟的建筑之间,空气中弥漫着月饼的甜香。

    Groups of tourists wove in and out between the majestic structures, and the air was filled with the sweet aroma of yuebing mooncakes.

  • 莲是个来北京旅行的历史爱好者,但她心里藏着一个秘密。

    Lian Lian is a history enthusiast traveling in Beijing, but she's keeping a secret in her heart.

  • 她不是只为赏景而来,她在寻找一个传说中的失落文物。

    She didn't come just to enjoy the sights; she's searching for a legendary lost artifact.

  • 据说,这件宝物藏在故宫的某个秘密角落。

    It's said that this treasure is hidden in some secret corner of the Gugong Forbidden City.

  • 莲听说这个文物拥有改变历史的秘密,她决心找到它。

    Lian heard that the artifact holds secrets capable of changing history, and she's determined to find it.

  • 一路上,莲小心避开了保安陈的注视。

    Along the way, Lian carefully avoided the watchful eyes of Chen, the security guard.

  • 陈不迷信,但他对故宫的每一个文物都格外重视,不容许任何人打它们的主意。

    Chen isn't superstitious, but he is especially attentive to each artifact in the Gugong Forbidden City, not allowing anyone to have designs on them.

  • 莲觉得,若想成功,她需要找到一个合适的帮手。

    Lian thought that to succeed, she needed to find a suitable helper.

  • 正当她在一条用石砖铺成的小道上徘徊的时候,她听到导游梅在向游客讲解。

    Just as she was wandering on a little path paved with stone bricks, she heard a tour guide, Mei, explaining to tourists.

  • 梅是个专注的历史学者,她的知识渊博且充满热情。

    Mei is a dedicated historian, with vast knowledge and enthusiasm.

  • 莲心生一计,她需要梅的帮助。

    Lian had an idea; she needed Mei's help.

  • 旅游团离去后,莲走向梅,表明了自己的来意。

    After the tour group left, Lian approached Mei and expressed her intentions.

  • 梅的眼中闪过一丝惊讶,但她也是个渴望了解真相的人。

    A hint of surprise flashed in Mei's eyes, but she, too, was someone eager to discover the truth.

  • 梅想了想,点了点头。

    Mei thought for a moment and nodded.

  • 夜幕降临,故宫被灯光笼罩。

    As night fell, the Gugong Forbidden City was enveloped in lights.

  • 莲和梅沿着一条隐秘的小径向一个鲜为人知的方向走去。

    Lian and Mei walked along a hidden path to a little-known direction.

  • 凭借梅的指引,她们找到了一个隐藏的入口,通往一间古老的密室。

    With Mei's guidance, they found a concealed entrance leading to an ancient secret chamber.

  • 但就在她们准备进入的时候,陈出现在她们面前。

    But just as they were about to enter, Chen appeared before them.

  • “你们在这里做什么?

    "What are you doing here?"

  • ”陈皱着眉头问。

    Chen asked, frowning.

  • 梅勇敢地站出来解释,她们是在寻找一个被遗忘的历史真相,而不是破坏故宫。

    Mei bravely stepped forward to explain that they were seeking a forgotten historical truth, not intending any harm to the Gugong Forbidden City.

  • 听完她们的叙述后,陈沉默了片刻。

    After listening to their explanation, Chen was silent for a moment.

  • 虽然半信半疑,但他被她们的决心打动。

    Though half-believing, he was moved by their determination.

  • 最终,陈决定不再过问,转身离去。

    Ultimately, Chen decided not to inquire further and turned away.

  • 莲和梅步入密室,眼前露出一个尘封已久的文物。

    Lian and Mei stepped into the secret chamber, where there lay a long-buried artifact.

  • 它的存在揭示了一段被人遗忘的辉煌历史,足以改变曾经流传的故事。

    Its existence revealed a glorious history that had been forgotten, enough to change the stories that had been passed down.

  • 莲满怀敬意地凝视着它,心中充满了对历史更深的理解。

    Lian gazed at it with reverence, filled with a deeper understanding of history.

  • 当莲和梅走出故宫时,中秋的月亮已高挂天际,灯笼点点。

    As Lian and Mei exited the Gugong Forbidden City, the Mid-Autumn moon was already high in the sky, lanterns dotting the night.

  • 莲知道,这段奇妙的探险将伴随她一生,历史的复杂与人心的奥秘,她将从此铭记于心。

    Lian knew that this wonderful adventure would accompany her for a lifetime, the complexities of history and the secrets of human nature forever etched in her heart.

  • 故事的终点,是一种新的开始。

    The end of the story is a new beginning.