FluentFiction - Mandarin Chinese

Finding Family and Art: A Reunion at the Shanghai Art Museum

FluentFiction - Mandarin Chinese

12m 54sAugust 9, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Family and Art: A Reunion at the Shanghai Art Museum

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 上海艺术博物馆的大厅中,参观者熙熙攘攘,墙上挂满了色彩斑斓的画作。

    In the atrium of the Shanghai Art Museum, visitors were bustling about, and the walls were adorned with vibrant paintings.

  • 虽然外面是湿热的夏天,这里却是凉爽安逸的。

    While it was hot and humid outside in the summer, the inside was cool and peaceful.

  • 李伟站在一幅油画前,心里有些紧张。

    Li Wei stood in front of an oil painting, feeling a bit nervous.

  • 他的妹妹美正笑盈盈地招呼他,家人们在身后议论纷纷。

    His younger sister Mei was cheerfully calling out to him, and the family was chatting in the background.

  • 这是他们久别重聚的日子,也是七夕节。

    This was the day of their long-awaited reunion, which coincided with the Qixi Festival.

  • 李伟是一名年轻的艺术家。

    Li Wei is a young artist.

  • 他总觉得和家人有些疏远,因为他们总希望他能找到一份稳定的工作。

    He always felt somewhat distant from his family because they always hoped he would find a stable job.

  • 他很想和大家重新连接,但又害怕他们并不理解他的选择。

    He really wanted to reconnect with everyone, but he was afraid they wouldn't understand his choices.

  • 张奶奶走过来,轻声问:“最近还好吗?

    Grandma Zhang came over and softly asked, "How have you been lately?

  • 我们走走吧。

    Let's take a walk."

  • ”李伟点点头,跟着她走进了一个安静的展厅。

    Li Wei nodded and followed her into a quiet exhibition hall.

  • 墙上挂的画让李伟想起小时候和奶奶一起画画的时光,那时他就梦想成为一个画家。

    The paintings on the walls reminded him of the times he used to draw with his grandmother as a child, when he dreamed of becoming a painter.

  • 走了一会儿,李伟停下脚步,说:“奶奶,我真的很热爱画画。

    After walking for a while, Li Wei stopped and said, "Grandma, I really love painting.

  • 能给您看看我的画吗?

    Can I show you my paintings?"

  • ”张奶奶微笑着点头。

    Grandma Zhang smiled and nodded.

  • 李伟拿出手机,展示了一幅他用心创作的作品。

    Li Wei took out his phone and displayed one of his heartfelt creations.

  • 经过短暂的沉默,张奶奶点头:“真不错。

    After a brief silence, Grandma Zhang nodded, "Very good.

  • 我看到你用心去画,把你对生活的理解都画出来了。

    I can see that you put your heart into painting, expressing your understanding of life."

  • ”李伟感到一丝轻松,但又有些惊讶。

    Li Wei felt a bit relieved but also surprised.

  • 接下来的聚会中,家人们围着李伟,看他的作品。

    During the gathering that followed, the family gathered around Li Wei to look at his work.

  • 他深吸一口气,把画作展示给他们。

    He took a deep breath and presented his paintings to them.

  • 他不知道大家会有什么反应,却知道这是自己的机会。

    He wasn't sure how they would react, but he knew this was his opportunity.

  • 出乎意料的是,张奶奶率先拍了拍手:“李伟,你很有才华。

    Unexpectedly, Grandma Zhang was the first to clap her hands, saying, "Li Wei, you are very talented.

  • 我为你感到骄傲。

    I am proud of you."

  • ”其他家人也纷纷赞同,称赞他的努力和天赋。

    Other family members also agreed, praising his effort and talent.

  • 李伟心中升起一阵温暖。

    A warm feeling rose in Li Wei's heart.

  • 他突然明白,即使家人们有不同的期望,他们仍然会支持和爱护他。

    He suddenly realized that even if his family had different expectations, they would still support and love him.

  • 那天晚上,他走出博物馆时,比来时更加自信。

    That evening, as he left the museum, he was more confident than when he arrived.

  • 他知道,这次的重聚,不仅让他找回了家人的支持,还让他相信,自己的选择并没有错。

    He knew that this reunion not only helped him regain his family's support but also made him believe that his choices were not wrong.