FluentFiction - Mandarin Chinese

Summer Resilience: Adventure in Saving Lives at the Festival

FluentFiction - Mandarin Chinese

13m 25sJune 26, 2025
Checking access...

Loading audio...

Summer Resilience: Adventure in Saving Lives at the Festival

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 阳光明媚的夏天,龙舟节的热闹气息弥漫在山间。

    On a sunny summer day, the lively atmosphere of the Dragon Boat Festival filled the mountains.

  • 山脚下一片空地上,简易的野战医院拔地而起。

    At the foot of the mountain, a makeshift field hospital had sprung up.

  • 美琳穿着护士服,忙碌地穿梭在白色帐篷中,心中既紧张又兴奋。

    Meilin was wearing a nurse's uniform, busily moving through the white tents, feeling both nervous and excited.

  • 这是她第一次参加这样的志愿医疗队。

    This was her first time participating in such a volunteer medical team.

  • “你要小心,不能太投入到冒险中。”欣怡一边帮忙整理医疗器材一边对美琳说。

    "You have to be careful, don't get too caught up in the adventure," Xinyi said while helping organize the medical equipment.

  • 欣怡是她儿时的朋友,现在是一位稳重的医生。

    Xinyi was her childhood friend, now a steady and reliable doctor.

  • “我知道,我会注意的。”美琳笑着回答,但她心底对这个机会充满期待。

    "I know, I'll be careful," Meilin replied with a smile, but deep down she was filled with anticipation for this opportunity.

  • 这时,突然有人喊:“快,有人受伤了!”

    Just then, someone suddenly shouted, "Quick, someone is injured!"

  • 一阵骚动,医疗队迅速行动起来。

    A commotion ensued, and the medical team quickly sprang into action.

  • 简被抬进了帐篷,他是一位旅行者,全身被泥土和青草覆盖,显然刚经历了一场意外。

    Jian, a traveler, was carried into the tent, his body covered in dirt and grass, clearly having just experienced an accident.

  • 简的脸上虽然显露出痛苦,但眼神却无畏且坚定。

    Although Jian’s face showed pain, his eyes were fearless and determined.

  • 美琳立刻投入到急救中,欣怡在旁协助她。

    Meilin immediately got to work on first aid, with Xinyi assisting her.

  • “他的腿骨折了,可能还有内出血。”欣怡判断情况。

    "His leg is fractured, and there might be internal bleeding," Xinyi assessed the situation.

  • 美琳深吸一口气,迅速地检查,尝试止住出血并稳定伤势。

    Meilin took a deep breath, quickly examined him, and attempted to stop the bleeding and stabilize his injuries.

  • 外面,节日的欢声笑语依旧,而她的世界却紧张而专注。

    Outside, the festive laughter continued, but her world was tense and focused.

  • 简的情况一度恶化,美琳的额头冒出汗珠。

    Jian's condition worsened at one point, and sweat began to form on Meilin’s forehead.

  • 她不断给简鼓励,希望他能坚持住。

    She continuously encouraged Jian, hoping he could hold on.

  • 时间一点点过去,美琳用尽全力,终于在简完全失去意识前稳定了他的状况。

    As time slowly passed, Meilin used all her strength and finally stabilized his condition before he completely lost consciousness.

  • 不久后,直升机降落,简被安全送往市里的医院。

    Soon after, a helicopter landed, and Jian was safely transported to the city hospital.

  • 简感激地握着美琳的手,轻声说:“谢谢你。”

    Grateful, Jian held Meilin's hand and whispered, "Thank you."

  • 看着直升机渐渐远去,美琳忽然感到一阵成就感。

    Watching the helicopter gradually disappear into the distance, Meilin suddenly felt a sense of achievement.

  • 虽然疲惫,她心中充满了力量。

    Though exhausted, she was filled with strength.

  • 不再只是梦想,她在这次经历中找到属于自己的冒险。

    No longer just a dream, she found her own adventure in this experience.

  • 美琳回到帐篷中,欣怡对她竖起大拇指。“你做得很好。”

    Returning to the tent, Xinyi gave her a thumbs-up. "You did a great job."

  • “我终于明白,在职责中也能找到冒险的乐趣。”美琳笑着说。

    "I finally understand that you can find the thrill of adventure in fulfilling your duty," Meilin said with a smile.

  • 当龙舟节逐渐落下帷幕,阳光依旧温柔,照耀着美琳,还有那些为梦想努力的人们。

    As the Dragon Boat Festival gradually came to a close, the sun remained gentle, shining on Meilin and those who were striving for their dreams.