
Life Lessons: The Courage to Seek Help
FluentFiction - Mandarin Chinese
Loading audio...
Life Lessons: The Courage to Seek Help
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
梅站在窗前,看着绿意盎然的校园。
Mei stood by the window, looking at the lush green campus.
湖水在阳光下波光粼粼,五颜六色的龙舟在水面上准备出发。
The lake shimmered in the sunlight, and colorful dragon boats were preparing to set off on the water.
她的心情却如同湖水深处的暗流一般,不停翻滚。
However, her mood was like the undercurrents deep in the lake, continuously tumultuous.
夏天来了,龙舟节即将开始,这是校内的一年一度盛事。
Summer had arrived, and the Dragon Boat Festival was about to begin, a significant annual event on campus.
梅是一个勤奋的学生,总是努力保持好成绩,但最近的一次体检给予了她一个意想不到的打击。
Mei was a diligent student who always worked hard to maintain good grades, but a recent medical check-up dealt her an unexpected blow.
医生告诉她,她患有一种慢性疾病,需要定期治疗和休息。
The doctor informed her that she had a chronic illness that required regular treatment and rest.
梅不想被视作异类,她决定暂时隐瞒病情。
Mei did not want to be seen as different, so she decided to temporarily keep her condition a secret.
她害怕朋友和老师会用同情的目光看她。
She feared that her friends and teachers would look at her with sympathetic eyes.
因此,即便身体疲惫,她也咬牙坚持,不落下功课。
Therefore, even though she was physically exhausted, she gritted her teeth and persisted, determined not to fall behind in her studies.
可是,她常常感到头晕和无力。
However, she often felt dizzy and weak.
李,是梅的好朋友。
Li was Mei's good friend.
她敏感地察觉到梅的变化,虽然梅嘴上不说,但李总是在关注她。
She sensitively noticed the changes in Mei, and although Mei didn't speak of it, Li always kept an eye on her.
每当梅表情痛苦时,李总会关切地问她:“梅,你还好吗?”
Whenever Mei showed signs of distress, Li would caringly ask, "Mei, are you okay?"
而小新来到学校不久,他羡慕大家的友谊,努力寻找自己的位置。
Xiaoxin, who had recently joined the school, admired the friendships around him and was trying hard to find his own place.
有时候,他会和李一起关心梅,试图融入这个小团体。
Sometimes, he would join Li in showing concern for Mei, attempting to integrate into this small group.
随着龙舟节的临近,训练越来越密集。
As the Dragon Boat Festival drew near, the training became increasingly intense.
梅知道自己的体力挑战很大,但她不想错过这次比赛。
Mei knew that her stamina would be severely tested, but she didn't want to miss out on the competition.
她试图证明自己不需要依靠别人。
She attempted to prove that she didn't need to rely on others.
比赛那天,太阳高照,梅干咽着,心中有些不安。
On the day of the competition, the sun was shining brightly, and Mei swallowed dryly, feeling a bit uneasy.
鼓声响起,热烈的呐喊声此起彼伏。
The sound of drums filled the air, joined by the enthusiastic cheers.
梅坐上龙舟,手紧握划桨,拼命划动。
Mei sat on the dragon boat, gripping the paddle tightly, rowing with all her might.
可是突然,她感到一阵眩晕。
However, suddenly, she felt a wave of dizziness.
她跌坐在船尾,呼吸急促。
She collapsed at the back of the boat, breathing heavily.
船上的同伴立刻围了过来,李冲到她身边:“梅,你怎么了?”小也关切地望着她,“需要我们帮忙吗?”
Her teammates immediately gathered around her, Li rushed to her side: "Mei, what's wrong?" Xiaoxin also looked at her with concern, "Do you need us to help?"
此刻,梅知道自己再无法隐瞒。
At this moment, Mei knew she could no longer hide the truth.
她低声说:“我……我有个病,最近身体不太好。”
She whispered, "I... I have a condition, and I've not been feeling well lately."
李和小对视一眼,李握住梅的手:“你为什么不早说?我们会帮你的。”
Li and Xiaoxin exchanged a glance, Li held Mei's hand: "Why didn't you tell us earlier? We'll help you."
梅终于卸下心防,心中感到一丝轻松。“对不起,我不想让你们担心。”
Mei finally let her guard down, feeling a sense of relief. "I'm sorry, I didn’t want to worry you."
比赛过后,李和小陪梅去了校医室。
After the race, Li and Xiaoxin accompanied Mei to the school clinic.
校医和老师讨论后,决定给予梅帮助和适当的调整,确保她在学习和休息之间取得平衡。
After discussions with the school doctor and teachers, it was decided to provide Mei with assistance and appropriate adjustments to ensure she could balance her studies and rest.
梅坐在校园的长椅上,湖风轻拂过她的面颊。
Mei sat on a campus bench, the lake breeze gently brushing across her face.
她环顾四周,朋友们就在身边,她深深体会到,寻求帮助并不是软弱的表现,而是一种勇气。
She looked around, her friends were by her side, and she deeply realized that seeking help was not a sign of weakness but a form of courage.
从此,梅不再孤军奋战。
From then on, Mei no longer fought alone.
她和朋友们一起,迎接生活中的每一个挑战。
She and her friends faced every challenge in life together.
湖水仍在闪动着亮光,映照出梅重新燃起的希望。
The lake water still sparkled with light, reflecting the hope rekindled within Mei.