
Friendship & Discovery: A Day at Shanghai's Science Museum
FluentFiction - Mandarin Chinese
Loading audio...
Friendship & Discovery: A Day at Shanghai's Science Museum
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
上海科技馆的早晨,阳光透过玻璃洒在地上,学生们在馆内四处走动,兴奋地交谈。
In the morning at the Shanghai Science and Technology Museum, sunlight filtered through the glass and spilled onto the floor as students wandered around excitedly chatting.
芸芸展览像是一座美丽的科学迷宫,等待着每一个探险者的到来。
The various exhibitions resembled a beautiful scientific maze, waiting for every explorer to discover.
易静和自汉是同班同学,也是最好的朋友。
Yijing and Zihan were classmates and best friends.
他们今天参加学校的春季校外活动来到了这里。
They were there for their school's spring outing.
易静对科学充满了好奇,她打算参观每一个展览,为即将到来的科学项目比赛寻找灵感。
Yijing was full of curiosity about science, planning to visit every exhibition to find inspiration for the upcoming science project competition.
与此相反,自汉对这些展览毫无兴趣,她只想和朋友们一起玩,拍拍照片,聊聊天。
In contrast, Zihan had no interest in the exhibitions; she just wanted to hang out with her friends, take photos, and chat.
"易静,我们去拍照吧,然后去商店买些纪念品!"自汉拉着易静的手,兴奋地说。
"Yijing, let's go take pictures and then go to the store to buy some souvenirs!" Zihan said excitedly, pulling Yijing's hand.
易静犹豫了一下,她的目光已经被一个关于可再生能源的展览吸引住了。
Yijing hesitated for a moment; she had already been drawn to an exhibition about renewable energy.
她心里有些矛盾,和朋友在一起很开心,但也不想错过这个展览。
She felt conflicted, happy to be with her friend but also unwilling to miss this exhibition.
“你去吧,我想先看看这个展览,稍后会和你们会合。”易静终于下定了决心。
"You go ahead; I want to check out this exhibition first and will meet up with you later," Yijing finally decided.
自汉有些不爽,皱起了眉头,“你总是这样,只关心你的学习和项目。”
Zihan was a bit displeased and frowned, "You're always like this, only caring about your studies and projects."
易静深吸了一口气,她努力地解释:“我真的很想看看这次的展览,对我的项目会有帮助。”
Yijing took a deep breath, trying to explain, "I really want to see this exhibition; it will help with my project."
两人之间的气氛有些紧张,自汉生气地走开了。
The atmosphere between them was tense, and Zihan walked away angrily.
易静虽然感到难过,但她意识到自己不能放弃对科学的热爱。
Although Yijing felt sad, she realized she couldn't give up her passion for science.
她走向了可再生能源展览,那里的模型和资料让她眼前一亮。
She headed towards the renewable energy exhibition, where the models and information made her eyes light up.
她拿出笔记本,开始记录下有趣的点子。
She took out her notebook and began recording interesting ideas.
几个小时后,易静在展览结束时满怀欣喜,她找到了很多关于太阳能和风能的资料,这对她的项目帮助很大。
A few hours later, Yijing left the exhibition full of joy, having found a lot of information about solar and wind energy that would greatly aid her project.
走出展览,她还是有些担心自汉的态度。
Exiting the exhibition, she was still a bit worried about Zihan's attitude.
不久后,易静在博物馆的餐厅找到了自汉。
Soon after, Yijing found Zihan in the museum's café.
自汉看到易静,微微笑了一下。
Zihan gave her a slight smile as she saw her.
易静主动走上前去,说:“对不起,自汉,我没有忽略你的感受。”
Yijing walked over and said, "I'm sorry, Zihan, I didn't mean to ignore your feelings."
自汉轻轻点头,说:“不,应该我对不起。
Zihan nodded gently, saying, "No, it's me who should apologize.
你的热情让我明白,支持朋友的兴趣也很重要。”
Your enthusiasm made me realize that supporting a friend's interests is also important."
朋友俩相视一笑,过去的小矛盾消散无踪。
The two friends smiled at each other, and the previous minor conflict melted away.
他们在博物馆外的草坪上坐下,阳光洒在他们的身上。
They sat on the lawn outside the museum, with sunlight pouring over them.
他们明白了,即使有不同的兴趣,也可以一起享受这一段特别的时光。
They understood that even with different interests, they could still enjoy this special time together.