FluentFiction - Mandarin Chinese

Shanghai Heist: Unveiling Secrets in a Skyscraper Gallery

FluentFiction - Mandarin Chinese

12m 22sMay 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Shanghai Heist: Unveiling Secrets in a Skyscraper Gallery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 在上海繁华的街头,一座现代化的摩天大楼矗立着。

    In the bustling streets of Shanghai, a modern skyscraper stands tall.

  • 它是玻璃和钢铁的奇迹,楼内是简约而又豪华的设计。

    It is a marvel of glass and steel, with an interior design that is both minimalist and luxurious.

  • 春天的阳光透过巨大的窗户洒在地板上,显得明亮而温暖。

    The spring sunshine pours through the enormous windows, making the floor appear bright and warm.

  • 今天,这里有一个很特别的展览。

    Today, there is a very special exhibition here.

  • 连是这个展览的策展人,她一向以细致和责任感著称。

    Lian is the curator of this exhibition, known for her meticulousness and sense of responsibility.

  • 然而,今天早上,她的世界坍塌了。

    However, this morning, her world collapsed.

  • 一个价值连城的艺术品不翼而飞!

    A priceless artwork vanished into thin air!

  • 展览很快要开始,连必须快速找回失踪的艺术品,否则她的名誉和事业都会受到影响。

    The exhibition is about to start, and Lian must quickly retrieve the missing artwork, or her reputation and career will be affected.

  • 在展览筹备期间,连注意到一个叫乔的人。

    During the exhibition preparations, Lian noticed a man named Qiao.

  • 他是个很有魅力的艺术品商人,但他的动机始终让人不安。

    He is a very charming art dealer, but his motivations always seemed unsettling.

  • 而明是一个好奇的记者,擅长发掘秘密。

    Meanwhile, Ming is a curious journalist, skilled at uncovering secrets.

  • 在这个危急时刻,连决定和明合作,虽然她对记者一向持有怀疑态度。

    In this critical moment, Lian decides to cooperate with Ming, even though she has always held a skeptical attitude towards journalists.

  • 两人在摩天大楼里的展厅到处寻找线索。

    The two search for clues throughout the exhibition hall in the skyscraper.

  • 经过一番讨论和分析,他俩发现一处可疑的地方,隐约通向一个秘密的通道。

    After some discussion and analysis, they discover a suspicious area that vaguely leads to a secret passage.

  • 在通道的尽头,他们发现一个隐藏的储藏室,里面就是消失的艺术品。

    At the end of the passage, they find a hidden storage room, where the missing artwork is.

  • 储藏室里站着的人让连大吃一惊。

    The person standing in the storage room surprises Lian greatly.

  • 乔微笑着,显然没有料到被发现。

    Qiao is smiling, clearly not expecting to be discovered.

  • 原来,他计划用这件失踪的艺术品为一个竞争展览制造轰动。

    It turns out he planned to use the missing artwork to create a sensation for a rival exhibition.

  • 在最后一刻,连勇敢地拿回了艺术品,赶在展览开始前安然无恙地归还。

    In the last moment, Lian bravely retrieves the artwork and returns it safe and sound before the exhibition begins.

  • 通过这次经历,连学会了更加谨慎,也意识到了艺术界的复杂和欺骗。

    Through this experience, Lian learned to be more cautious and became aware of the complexity and deceit in the art world.

  • 展览如期举行,光彩夺目。

    The exhibition was held as scheduled, and it was dazzling.

  • 连站在展厅中央,心里明白,她不仅保护了自己的事业,还看清了周围人的真实面孔。

    Lian stood in the center of the exhibition hall, with the understanding that she not only protected her career but also perceived the true faces of those around her.

  • 她知道,在信任和怀疑之间,需要找到新的平衡。

    She realized that between trust and skepticism, a new balance needed to be found.