
A Dance of Dragons: Adventure Along the Great Wall
FluentFiction - Mandarin Chinese
Loading audio...
A Dance of Dragons: Adventure Along the Great Wall
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
春季的长城蜿蜒在绿意盎然的山坡上,樱花随风轻舞,空气中弥漫着淡淡的花香。
The Great Wall snakes through the lush green slopes in spring.
今天是清明节,许多游客在这里欣赏壮丽的风景,同时祭拜祖先。
Cherry blossoms dance lightly in the wind, and a faint floral fragrance fills the air.
这是一幅春日明媚的图景。
Today is Qingming Festival, and many tourists are here to enjoy the magnificent scenery while paying respects to their ancestors.
明和莲并不打算卷入这次冒险,他们本来只是想步行观赏长城的壮丽,却意外加入了一个旅游团。
This is a scene of a bright, sunny spring day.
这个团正准备进行传统的舞龙表演。
Ming and Lian didn’t plan on getting involved in this adventure.
明很兴奋,爱好冒险的他觉得这实在太有趣了。
They originally just wanted to walk and admire the grandeur of the Great Wall, but unexpectedly joined a tour group.
而莲则有些犹豫,她担心自己会出洋相。
This group was about to perform a traditional dragon dance.
“来嘛,莲,这是个难得的机会!
Ming was excited—his love for adventure made him find it extremely interesting.
”明满脸笑容,用力地拍了拍她的肩膀。
However, Lian was a bit hesitant, worrying that she might embarrass herself.
尽管有些不情愿,莲还是被明的热情感染。
“Come on, Lian, this is a rare opportunity!” Ming said with a big smile, giving her shoulder a hearty pat.
“好吧,但我们完全不知道怎么舞龙。
Despite some reluctance, Lian was infected by Ming’s enthusiasm.
”莲说。
“Alright, but we have no idea how to perform a dragon dance,” she said.
没过多久,他们便融入了舞龙的队伍中,每个人手中都拿着竹竿,上面连着长长的彩色龙身。
Before long, they blended into the dragon dance team, each holding a bamboo stick with a long, colorful dragon body attached.
鼓声响起,舞龙开始。
The drums sounded, and the dragon dance began.
明兴奋地挥动竹竿,试图让龙看起来更活泼,而莲则小心翼翼地模仿其他人的动作。
Ming, excitedly swinging his bamboo stick, tried to make the dragon seem livelier, while Lian cautiously imitated the others' movements.
正当莲开始觉得一切并没有想象中那么难时,一个急拐弯处,明的竹竿与莲的撞到了一起。
Just as Lian started to feel that it wasn't as difficult as she imagined, around a sharp turn, Ming’s bamboo stick collided with hers.
顿时,龙身像多米诺骨牌一样倾倒,彩龙歪七扭八地塌下来,每个人都惊慌失措,试图稳住。
Instantly, the dragon body collapsed like dominoes, tumbling down awkwardly while everyone panicked, trying to stabilize it.
但当龙停下来时,所有人都开始哈哈大笑。
But once the dragon stopped, everyone burst out laughing.
其他游客很快就恢复了兴致,纷纷打趣说这是他们最难忘的龙舞表演。
The other tourists quickly regained their enthusiasm, joking that it was the most memorable dragon dance performance they had ever seen.
明和莲相视一笑,敬仰眼前这些不计较的小伙伴。
Ming and Lian exchanged a smile, admiring their easygoing companions.
随着笑声,莲心中的紧张渐渐消散。
With the laughter, Lian’s tension gradually dissipated.
她明白,不必过于在意是否完美,享受现场的快乐才是最重要的。
She understood that it wasn’t necessary to worry about perfection—it was more important to enjoy the joy of the moment.
最终,他们与这一群体打成一片,同时也在这段旅程中收获了不能被任何事物替代的友谊。
Ultimately, they bonded with this group and gained a friendship from the journey that could not be replaced by anything else.
春风依旧温柔地吹拂着,长城无声见证着这一段令人心旷神怡的回忆。
The spring breeze continued to blow gently, and the Great Wall silently witnessed this heartwarming memory.