FluentFiction - Mandarin Chinese

Secrets Under Snow: A Quest for Ancient Truths Unveiled

FluentFiction - Mandarin Chinese

14m 34sDecember 4, 2024
Checking access...

Loading audio...

Secrets Under Snow: A Quest for Ancient Truths Unveiled

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • 在古老城市边缘,有一片神秘的遗迹,常常被白雪覆盖,仿佛是苍白的幻想。

    On the outskirts of the ancient city, there lies a mysterious ruin, often covered in snow, like a pale fantasy.

  • 石墙上爬满了苔藓和藤蔓,仿佛在讲述遥远的过去。

    The stone walls are overgrown with moss and vines, as if recounting a distant past.

  • 冬日清晨,寒风吹过,吹起一层细雪。

    On a winter morning, the cold wind blows by, lifting a layer of fine snow.

  • 李伟和梅琳与同学们在这里进行一场历史建筑的研究旅行。

    Li Wei and Mei Lin are on a research trip with their classmates to study historic architecture.

  • 李伟是一个思维缜密的高中生。

    Li Wei is a meticulous high school student.

  • 他总是沉默寡言,但对考古学有着强烈的热情。

    He is always quiet, but has a strong passion for archaeology.

  • 梅琳则是个活泼开朗的女孩,喜欢摄影,也喜欢冒险。

    Mei Lin is an outgoing and cheerful girl who loves photography and adventure.

  • 她总是在寻找新的事物来拍摄。

    She is always looking for new things to capture.

  • 这次旅行是学校安排的。

    This trip was organized by the school.

  • 老师们制定了严格的规则,因为这片遗迹充满了未知的危险。

    The teachers set strict rules because the ruins are filled with unknown dangers.

  • 所有学生都必须跟随团队,不得擅自行动。

    All students must stay with the group and are not allowed to act independently.

  • 但李伟心中却有一个声音在呼唤他,让他去探索那一处没人注意的角落。

    However, Li Wei has a voice in his heart calling him to explore a corner that no one else notices.

  • 午餐时间到了,学生们在指定的地点休息。

    Lunch time comes, and the students rest at the designated spot.

  • 李伟静静地吃完午餐,假装无意地开始朝那个角落走去。

    Li Wei quietly finishes his lunch and starts to walk toward that corner as if unintentionally.

  • 梅琳注意到李伟的异常,悄悄地跟在他后面。

    Mei Lin notices his unusual behavior and quietly follows him.

  • 穿过几棵古树,李伟来到了一面隐藏的墙壁前。

    After passing a few ancient trees, Li Wei arrives at a hidden wall.

  • 他立刻被墙上的奇特雕刻吸引住了。

    He is immediately attracted to the peculiar carvings on it.

  • 他辨认出这些雕刻似乎记录着一个古老的故事。

    He recognizes that these carvings seem to record an ancient story.

  • 李伟快速地在笔记本上记录下这些雕刻,并画下草图。

    Li Wei quickly notes down the carvings in his notebook and sketches them.

  • 他心里充满了兴奋,仿佛发现了一块珍贵的宝藏。

    He is filled with excitement, as if he has discovered a precious treasure.

  • 当李伟转身要回去时,却发现自己迷路了。

    When Li Wei turns to go back, he realizes he is lost.

  • 四周都是相似的石墙和树木,他一时分不清方向。

    All around are similar stone walls and trees, and he can't tell the direction.

  • 他心中开始有些慌乱。

    He starts to panic.

  • 这时,梅琳从后面走出来,笑着说道:“我就知道你会来这儿。

    At this moment, Mei Lin steps out from behind, smiling, saying, "I knew you'd come here.

  • 我拍了张照片,可能能帮助我们回去。

    I took a picture that might help us get back."

  • ”她展示了几张沿途拍摄的照片,并指引李伟回到原来的路线。

    She shows a few photos she took along the way and guides Li Wei back to the original route.

  • 两人小心地循着路线走回去,并在老师注意到之前回到了队伍中。

    The two carefully follow the path back and rejoin the group before the teachers notice.

  • 没有人知道他们曾离队冒险。

    No one knows they had ventured off alone.

  • 这次经历后,李伟意识到团结和分享的重要性。

    After this experience, Li Wei realizes the importance of unity and sharing.

  • 他将自己的发现与梅琳分享,并感谢她的帮助。

    He shares his findings with Mei Lin and thanks her for her help.

  • 他明白,探索并不意味着独自一人,而是可以与同伴共同完成。

    He understands that exploring doesn't mean being alone, but can be accomplished together with companions.

  • 在回家的途中,李伟看着他满笔记本的记录,心里感到充实。

    On the way home, Li Wei looks at his notebook full of records, feeling fulfilled.

  • 梅琳拿着相机,微笑着拍下了这幸福的一刻。

    Mei Lin, with her camera in hand, smiles and captures this moment of happiness.

  • 两人都期待着未来更多的冒险和发现。

    Both look forward to more adventures and discoveries in the future.