
Harmony of Tết: Blending Tradition with Modernity
FluentFiction - Vietnamese
Loading audio...
Harmony of Tết: Blending Tradition with Modernity
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Giữa mùa đông lạnh giá, phố cổ Hà Nội trở nên sôi động hơn bao giờ hết.
In the midst of the cold winter, the old quarter of Hà Nội becomes more lively than ever.
Cửa hàng hai bên đường ngập tràn màu sắc của những chiếc đèn lồng đỏ, hoa đào hồng tươi, và những câu đối đỏ treo đầy lối đi.
The shops on both sides of the street are filled with the colors of red lanterns, fresh pink hoa đào blossoms, and red couplets hanging everywhere.
Không khí Tết Nguyên Đán đã bắt đầu len lỏi vào từng con phố, từng ngôi nhà.
The atmosphere of the Tết Nguyên Đán has begun to permeate every street and house.
Nhà của Thủy, An và Bình cũng không ngoại lệ.
Nhà of Thủy, An, and Bình is no exception.
Thủy, người chị cả, dành cả buổi sáng để cùng mẹ chuẩn bị bánh chưng, bánh dày, và mâm ngũ quả.
Thủy, the eldest sister, spends the entire morning with her mother preparing bánh chưng, bánh dày, and the five-fruit tray.
Cô tỉ mỉ, cẩn thận trong từng việc nhỏ để đảm bảo mọi thứ được chuẩn bị đúng nét truyền thống.
She is meticulous and careful in every little detail to ensure everything is prepared in the traditional manner.
Thủy tin rằng, Tết không thể thiếu được những hương vị, hình ảnh quen thuộc đã gắn bó với cả gia đình cô bao năm.
Thủy believes that Tết is incomplete without the familiar flavors and images that have accompanied her family for years.
An, em gái giữa, tỏ ra hào hứng hơn với những điều mới mẻ.
An, the middle sister, is more excited about new things.
Cô muốn mang những phong tục của các nước khác vào Tết Việt.
She wants to incorporate customs from other countries into Tết Việt.
"Sao mình không trang trí bằng đèn LED hiện đại hơn, hay thử làm bánh gato cho mới lạ?
"Why don't we decorate with more modern LED lights, or try making a new cake?"
" An gợi ý.
An suggests.
Thủy cau mày, lắc đầu: "Tết là phải giữ đúng truyền thống!
Thủy frowns and shakes her head: "Tết must stay true to tradition!"
"Bình, em út trong gia đình, thì khác.
Bình, the youngest in the family, is different.
Cậu chỉ muốn tránh xa mọi trách nhiệm, thường xuyên lẻn đi dạo quanh phố cổ, hòa mình vào đám đông nhộn nhịp.
He only wants to avoid any responsibility, often sneaking out for a walk around the old quarter, immersing himself in the bustling crowd.
"Làm gì cũng được, miễn anh không phải làm gì," Bình cười đùa.
"Do whatever, as long as I don't have to do anything," Bình jokes.
Ngày Tết đã cận kề, nhà cửa trở nên bận rộn hơn.
With Tết approaching, the house becomes busier.
Một ngày trời se lạnh, các anh chị em ngồi bên nhau để bàn kế hoạch.
On a chilly day, the siblings sit together to plan.
Sự căng thẳng giữa Thủy và An bùng nổ khi An một lần nữa đề nghị thay đổi.
The tension between Thủy and An erupts when An suggests a change once more.
Thủy giận dữ: "Tại sao cứ phải thay đổi?
Thủy angrily says: "Why does there always have to be change?
Truyền thống rất quan trọng với gia đình!
Tradition is very important to the family!"
"An buồn bã cúi mặt nhưng vẫn thì thầm: "Em chỉ muốn Tết thêm phần thú vị và hiện đại.
An, feeling down, lowers her face but still whispers: "I just want Tết to be more interesting and modern."
"Cuộc tranh cãi khiến Bình cũng phải lên tiếng.
The argument prompts Bình to speak up.
"Chỉ cần mọi người vui vẻ cùng ăn bữa cơm gia đình là được mà.
"As long as everyone is happy, enjoying a family meal is what matters."
" Lời nói của Bình khiến cả hai chị em im lặng, suy nghĩ lại.
Bình's words make the two sisters silent, reconsidering.
Thủy nhìn An, nhẹ nhàng nói: "Chị không thích thay đổi, nhưng chị vẫn muốn cả nhà cùng vui vẻ.
Thủy looks at An and gently says: "I don't like change, but I still want the whole family to be happy.
Có lẽ chúng ta nên thử một chút mới mẻ như em nói.
Maybe we should try a little novelty like you said."
"An mỉm cười, gật đầu đồng ý.
An smiles, nodding in agreement.
"Và em cũng sẽ giúp chị chuẩn bị các món truyền thống, như cách chúng ta luôn làm.
"And I will also help you prepare the traditional dishes, just like we always do."
"Vào ngày Tết, ngôi nhà trở thành sự kết hợp hoàn hảo giữa truyền thống và hiện đại.
On Tết day, the house becomes a perfect blend of tradition and modernity.
Mâm cơm có đủ bánh chưng, bánh dày, nhưng cũng không thiếu những món ăn sáng tạo, mới lạ.
The meal has enough bánh chưng, bánh dày, but also includes creative and novel dishes.
Binh nhìn hai chị em, nhẹ nhõm: "Cảm giác nhà mình khác quá, nhưng thực sự rất tuyệt.
Binh looks at his sisters, relieved: "Our home feels different, but it’s really great."
"Ba anh chị em cùng cười, nhận ra rằng, Tết không chỉ là về những gì cổ kính hay mới mẻ, mà là về thời gian cả gia đình quây quần bên nhau, chia sẻ niềm vui, tiếng cười.
The three siblings laugh together, realizing that Tết is not just about the ancient or the novel, but about the time the whole family spends together, sharing joy and laughter.
Và đó là điều quan trọng nhất.
And that is the most important thing.
Thủy học cách mở lòng với những điều mới mẻ, An hiểu giá trị của truyền thống, và Bình biết đến vai trò của mình trong gia đình.
Thủy learns to open up to new things, An understands the value of tradition, and Bình discovers his role in the family.
Một cái Tết đáng nhớ, không chỉ vì sự thay đổi, mà còn vì sự hòa hợp, đoàn kết trong gia đình.
A memorable Tết, not just because of the change, but because of the harmony and unity in the family.