FluentFiction - Vietnamese

Unspoken Confessions by Hồ Hoàn Kiếm's Festive Glow

FluentFiction - Vietnamese

13m 17sDecember 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unspoken Confessions by Hồ Hoàn Kiếm's Festive Glow

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ở giữa mùa đông Hà Nội, Hồ Hoàn Kiếm nổi bật với ánh đèn Giáng Sinh lung linh.

    In the middle of Hà Nội's winter, Hồ Hoàn Kiếm stands out with shimmering Christmas lights.

  • Khí hậu se lạnh thêm phần ấm áp cho không khí lễ hội.

    The chilly weather adds warmth to the festive atmosphere.

  • Khu vực quanh hồ đông đúc như một bức tranh sống động.

    The area around the lake is crowded like a lively painting.

  • Những người đi bộ tay trong tay, ai cũng rạng rỡ.

    People walk hand in hand, everyone radiant.

  • Minh, Lien và Trang đang đứng bên bờ hồ, cùng nhau ăn mừng ngày tốt nghiệp trung học.

    Minh, Lien, and Trang are standing by the lakeside, celebrating their high school graduation together.

  • Một nhóm bạn thân, nhưng hôm nay, Minh cảm thấy mình có một bí mật lớn cần chia sẻ.

    A group of close friends, but today, Minh feels he has a big secret to share.

  • Minh nhìn thấy Lien đang cười đùa với Trang, lòng anh đầy những cảm xúc không thể diễn tả nổi.

    Minh sees Lien laughing and joking with Trang, his heart filled with indescribable emotions.

  • Cô ấy thật thoải mái và hồn nhiên, không biết rằng Minh đã thầm thích cô đã lâu.

    She is so comfortable and innocent, unaware that Minh has had a secret crush on her for a long time.

  • Minh suy nghĩ rất nhiều, luôn tự hỏi mình có nên nói ra cảm xúc đó không.

    Minh has thought a lot, always wondering if he should express those feelings.

  • Anh sợ nếu nói ra, tình bạn giữa hai người sẽ thay đổi mãi mãi.

    He fears that if he speaks out, their friendship might change forever.

  • Nhưng nếu không nói, anh biết mình sẽ luôn hối tiếc.

    But if he doesn’t, he knows he will always regret it.

  • Khi cả nhóm đến gần một góc hồ yên tĩnh, Minh biết cơ hội đã đến.

    When the group reaches a quiet corner of the lake, Minh knows the opportunity has come.

  • Tiếng nước lăn tăn nhẹ nhàng hòa lẫn vào âm điệu lễ hội, tạo nên một không gian thân mật.

    The gentle sound of lapping water blends with the festive tune, creating an intimate atmosphere.

  • Trang đi mua thêm nước uống, để lại Minh và Lien bên nhau.

    Trang goes to buy more drinks, leaving Minh and Lien alone.

  • Minh hít một hơi sâu.

    Minh takes a deep breath.

  • "Lien này," anh bắt đầu, giọng có phần ngập ngừng.

    "Lien," he begins, his voice slightly hesitating.

  • Lien quay sang, đôi mắt tròn xoe trong ánh sáng đèn.

    Lien turns, her eyes wide in the light.

  • "Có chuyện gì vậy Minh?

    "What is it, Minh?"

  • " cô hỏi, giọng vui vẻ và chân thành.

    she asks, her voice cheerful and sincere.

  • "Nhìn thấy cậu cười mình rất vui, nhưng có điều này mình phải nói," Minh nói, cố giữ cho giọng không run.

    "Seeing you smile makes me very happy, but there's something I need to say," Minh says, trying to keep his voice steady.

  • "Mình.

    "I...

  • mình thích cậu từ lâu rồi.

    I've liked you for a long time."

  • "Lien ngạc nhiên, im lặng vài giây, rồi mỉm cười nhẹ nhàng.

    Lien is surprised, silent for a few seconds, then smiles gently.

  • "Minh, mình không biết," cô trả lời chân thật.

    "Minh, I didn’t know," she replies honestly.

  • "Cảm ơn vì đã chia sẻ.

    "Thank you for sharing.

  • Mình quý cậu và rất vui khi biết điều này.

    I cherish you and am very happy to know this."

  • "Minh thở phào, cảm giác nặng nề trên vai anh như tan biến.

    Minh sighs with relief, feeling the heaviness on his shoulders dissipate.

  • Lien tiếp tục, "Hãy giữ liên lạc khi chúng ta bước vào những con đường mới.

    Lien continues, "Let's keep in touch as we embark on new paths.

  • Biết đâu, mọi thứ có thể thay đổi theo cách đẹp nhất.

    Who knows, things might change in the most beautiful way."

  • "Tối hôm đó, khi rời khỏi Hồ Hoàn Kiếm, Minh cảm thấy nhẹ nhõm và đầy hy vọng.

    That evening, as they leave Hồ Hoàn Kiếm, Minh feels relieved and full of hope.

  • Anh hiểu rằng đôi khi dũng cảm nói ra lòng mình cũng là một phần thưởng.

    He understands that sometimes bravely expressing one's feelings is a reward in itself.

  • Những dãy đèn Giáng Sinh lung linh chiếu sáng con đường phía trước, như chính tương lai đang đón đợi.

    The rows of shimmering Christmas lights illuminate the road ahead, just like the future awaiting him.