FluentFiction - Vietnamese

Finding Balance: An's Journey Through Work and Family

FluentFiction - Vietnamese

14m 32sNovember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Balance: An's Journey Through Work and Family

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Tiếng máy điều hòa rì rào trong văn phòng hiện đại của An.

    The sound of the air conditioner hummed in the modern office of An.

  • Cô nhìn ra ngoài cửa sổ, thấy dòng xe cộ tấp nập trên đường phố Sài Gòn.

    She looked out the window, seeing the bustling traffic on the streets of Sài Gòn.

  • Những chiếc đèn lồng rực rỡ dần xuất hiện, báo hiệu mùa lễ Trung Thu đang đến.

    Bright lanterns gradually appeared, signaling the arrival of the Trung Thu festival.

  • An là quản lý văn phòng tận tụy.

    An was a dedicated office manager.

  • Công việc bận rộn, và cô luôn cố gắng hết sức.

    The work was busy, and she always did her best.

  • Nhưng gần đây, An cảm thấy mệt mỏi.

    But recently, An felt exhausted.

  • Mẹ cô, bà Thanh, đã chuyển đến ở với An vài tháng trước.

    Her mother, bà Thanh, had moved in with An a few months ago.

  • Bà cần sự chăm sóc ngày càng nhiều.

    She needed increasing care.

  • Dù vậy, An vẫn quyết tâm làm tốt cả hai.

    Nonetheless, An was determined to do well in both.

  • Cô muốn mẹ có một Trung Thu đáng nhớ.

    She wanted her mother to have a memorable Trung Thu.

  • Nhưng, làm sao để có thể cân bằng tất cả?

    But how could she balance it all?

  • Minh, đồng nghiệp của An, thấy An căng thẳng.

    Minh, An's colleague, noticed her stress.

  • Minh là người bạn tốt bụng và hay quan tâm.

    Minh was a kind and caring friend.

  • Một hôm, Minh nhẹ nhàng nói: "An, nếu cậu cần giúp đỡ, đừng ngại nói với mình nhé.

    One day, he gently said, "An, if you need help, don't hesitate to let me know."

  • "An mỉm cười, biết ơn nhưng không muốn phiền Minh.

    An smiled, grateful but not wanting to trouble Minh.

  • Cô nghĩ mình có thể xử lý mọi thứ.

    She thought she could handle everything.

  • Nhưng áp lực công việc và gia đình ngày càng lớn.

    But the pressure of work and family was mounting.

  • Ngày thuyết trình công ty đang đến gần, và An càng thêm lo lắng.

    The day of the company presentation was approaching, and An was increasingly anxious.

  • Với tinh thần trách nhiệm, An thức khuya để hoàn thành mọi thứ.

    With a sense of responsibility, An stayed up late to finish everything.

  • Nhưng đến một ngày, sức lực của cô cũng cạn kiệt.

    But one day, her energy was depleted.

  • Ban ngày làm việc, ban đêm chăm sóc mẹ, khiến An kiệt sức.

    Working by day and caring for her mother by night left An exhausted.

  • Minh nhận thấy điều đó.

    Minh noticed this.

  • Anh kiên nhẫn chờ đến lúc An sẵn sàng nhờ giúp đỡ.

    He patiently waited until An was ready to ask for help.

  • Ngày lễ Trung Thu đã cận kề.

    The Trung Thu festival was nearing.

  • Nhưng trong một buổi chiều đầy áp lực, sếp yêu cầu An sửa bài thuyết trình vào phút cuối.

    But on a stressful afternoon, her boss asked An to revise the presentation at the last minute.

  • Minh bước vào phòng, thấy An đang đau đầu với hàng chồng tài liệu.

    Minh walked into the room, seeing An struggling with piles of documents.

  • Anh nói: "An, mình làm phụ cậu một tay.

    He said, "An, let me give you a hand."

  • "An do dự, nhưng cuối cùng cũng đồng ý.

    An hesitated but eventually agreed.

  • Minh làm việc chăm chỉ, giúp An hoàn thành bài thuyết trình quan trọng.

    Minh worked hard, helping An complete the important presentation.

  • Nhờ sự hỗ trợ của Minh, An rời khỏi văn phòng đúng giờ.

    Thanks to Minh's support, An left the office on time.

  • Khi về đến nhà, bà Thanh đã chuẩn bị sẵn bữa tối Trung Thu.

    When she got home, bà Thanh had prepared a Trung Thu dinner.

  • Mùi bánh trung thu thơm ngào ngạt.

    The aroma of mooncakes filled the air.

  • An nhìn thấy mẹ cười hiền hậu, và lòng cô nhẹ nhõm.

    An saw her mother's gentle smile, and her heart felt relieved.

  • Cô hiểu mình không thể làm mọi thứ một mình.

    She realized she couldn't do everything alone.

  • An quyết định thuê người chăm sóc bán thời gian cho mẹ.

    An decided to hire a part-time caregiver for her mother.

  • Cô cũng học cách dựa vào sự hỗ trợ từ bạn bè như Minh.

    She also learned to rely on support from friends like Minh.

  • Đêm Trung Thu ấy, An ngồi bên mẹ và bạn bè, lòng tràn ngập niềm vui và sự biết ơn.

    That Trung Thu night, An sat with her mother and friends, her heart filled with joy and gratitude.

  • Dưới ánh sáng lung linh của những chiếc đèn lồng, An nhận ra: Hãy biết yêu cầu sự giúp đỡ khi cần.

    Under the shimmering light of the lanterns, An realized: Know to ask for help when needed.

  • Và như thế, mùa Trung Thu năm đó trở thành kỷ niệm đẹp đẽ trong lòng An.

    And so, that Trung Thu season became a beautiful memory in An's heart.