
Dreams in the Delta: A Sibling's Tug-of-War with Destiny
FluentFiction - Vietnamese
Loading audio...
Dreams in the Delta: A Sibling's Tug-of-War with Destiny
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Mặt trời rực rỡ chiếu sáng trên vùng đồng bằng sông Cửu Long.
The brilliant sun shone down on the Cửu Long River Delta.
Những con kênh dài màu xanh lam uốn lượn giữa các cánh đồng lúa chín vàng.
Long blue channels meandered through the fields of ripe golden rice.
An và Linh đứng trên bờ ruộng, mắt nhìn xa xăm.
An and Linh stood on the edge of the field, looking into the distance.
Đó là mùa khô, và nước trong sông nhỏ dần.
It was the dry season, and the water in the river was dwindling.
Cơn hạn hán đang đe dọa cả cánh đồng lúa.
A drought was threatening the entire rice field.
An là anh trai lớn, mạnh mẽ và có trách nhiệm.
An, the older brother, was strong and responsible.
An luôn gánh vác công việc nặng nhọc trên vai, cố gắng hết sức để giữ cho nông trại của gia đình tồn tại.
An always shouldered heavy work, trying his best to keep the family's farm afloat.
Tuy nhiên, trong lòng An luôn mong muốn đến thành phố, nơi mà mọi thứ náo nhiệt và đầy hứa hẹn.
However, deep down, An yearned to move to the city, a place bustling with activity and full of promises.
Nhưng giấc mơ đó luôn được giữ kín trong lòng, vì An biết Linh yêu gia đình và mảnh đất này hơn cả.
But that dream remained hidden in his heart because An knew Linh loved the family and this land above all.
Linh, em gái của An, lại rất lạc quan.
Linh, An's younger sister, was very optimistic.
Cô yêu nơi mình sinh ra và không bao giờ từ bỏ hy vọng.
She loved the place where she was born and never gave up hope.
Linh tin rằng hai anh em có thể vượt qua mọi thử thách, dù nước sông bất định thế nào đi nữa.
Linh believed that the two siblings could overcome any challenge, no matter how unpredictable the river's water became.
Một ngày, An nói với Linh: "Chúng ta cần tìm cách giữ nước cho ruộng, nếu không mùa này sẽ mất trắng.
One day, An said to Linh, "We need to find a way to retain water for the fields, or this season will be lost."
"Linh cười tươi và nói: "Anh yên tâm đi.
Linh smiled brightly and said, "Don't worry, brother.
Em sẽ giúp.
I'll help.
Chúng ta có thể thử làm một hệ thống tưới nước mới!
We can try to make a new irrigation system!"
"Hai anh em bắt tay vào công việc, xây dựng một hệ thống tưới tiêu tạm thời.
The two siblings got to work, building a temporary irrigation system.
An giấu kín lòng mình, mơ ước về cuộc sống mới, nhưng anh biết Linh cần anh ở đây.
An kept his dreams hidden, dreaming of a new life, but he knew Linh needed him here.
Thế rồi, một cơn hạn hán dữ dội ập đến.
Then, a severe drought struck.
Nước trong sông chỉ còn là những vũng nhỏ lốm đốm.
The water in the river was reduced to small scattered puddles.
Đất khô khan và cây lúa trở nên vàng úa.
The land was dry, and the rice plants turned yellow.
An đứng giữa ruộng, lòng nặng trĩu.
An stood in the middle of the field, heavy-hearted.
Anh phải quyết định: theo đuổi giấc mơ hay ở lại?
He had to decide: pursue his dream or stay?
Nhìn Linh vẫn kiên trì cùng mình, An nhớ về tình cảm gia đình.
Seeing Linh still persist beside him, An remembered the bond of family.
An thấy được sức mạnh từ lòng yêu quê hương của Linh.
An found strength in Linh's love for their homeland.
Cuối cùng, An quyết định ở lại.
In the end, An decided to stay.
Những giấc mơ của anh có thể vẫn là giấc mơ, nhưng tình yêu thương bên gia đình không thể đánh đổi.
His dreams might remain dreams, but the love of family could not be traded.
An cảm nhận được sự ấm áp từ quê hương mình, lòng an yên hơn bao giờ hết.
An felt the warmth of his homeland, more at peace than ever.
Trong cái lặng yên của cánh đồng, An đã tìm thấy sự thỏa mãn nơi trái tim mình, dù biết rằng những giấc mơ kia vẫn còn xa.
In the silence of the fields, An found satisfaction in his heart, knowing those dreams were still distant.
Nhưng đó là ngày mai, còn hôm nay, An vẫn đứng đây, bên Linh, và bên cánh đồng yêu dấu của gia đình.
But that was tomorrow, and today, An was still here, beside Linh, and beside the beloved fields of his family.