FluentFiction - Ukrainian

A Snow-Covered Reunion: Rekindling Friendship on Valentine's Day

FluentFiction - Ukrainian

14m 29sFebruary 14, 2026
Checking access...

Loading audio...

A Snow-Covered Reunion: Rekindling Friendship on Valentine's Day

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Зимовий вітер кидає сніг по алеї.

    The winter wind throws snow along the alley.

  • Ярослав дивиться на годинник.

    Ярослав looks at his watch.

  • Він чекає Оксану в парку Перемоги.

    He is waiting for Оксана in Park Peremohy.

  • Навколо тихо, лише чути легкий хрускіт снігу під ногами і сміх дітей, що граються.

    It's quiet around, only the light crunch of snow underfoot and the laughter of children playing can be heard.

  • Ярослав хвилюється.

    Ярослав is anxious.

  • Він не бачив Оксану вже багато років.

    He hasn't seen Оксана in many years.

  • Колись вони були близькими друзями. Але життя розвело їх у різні сторони.

    They were once close friends, but life took them in different directions.

  • Сьогодні, на День святого Валентина, він сподівається відновити їхню дружбу.

    Today, on Valentine's Day, he hopes to rekindle their friendship.

  • Нарешті, Оксана з'являється на алеї.

    Finally, Оксана appears on the alley.

  • У неї червона шапка, і від холоду щоки рум'яні.

    She has a red hat, and her cheeks are rosy from the cold.

  • Вона теж хвилюється.

    She is anxious too.

  • "Привіт, Оксано," каже Ярослав, усміхаючись.

    "Hello, Оксано," Ярослав says, smiling.

  • "Привіт, Ярославе," відповідає вона тихо.

    "Hello, Ярославе," she replies softly.

  • Її голос злегка тремтить.

    Her voice is slightly trembling.

  • Вони йдуть разом, залишаючи сліди на снігу.

    They walk together, leaving traces in the snow.

  • Парк засипаний білим покривалом, як казка.

    The park is covered in a white blanket, like a fairy tale.

  • Гілки дерев кидають витіюваті тіні на землю.

    The branches of trees cast intricate shadows on the ground.

  • "Пам'ятаєш, як ми тут каталися на санях?" раптом запитує Ярослав.

    "Remember how we used to sled here?" Ярослав suddenly asks.

  • Оксана зупиняється.

    Оксана stops.

  • Вона згадує.

    She remembers.

  • Їхній сміх, легкість, щасливі дні.

    Their laughter, the lightness, the happy days.

  • Її обличчя змінюється, стає м'якшим.

    Her face changes, becoming softer.

  • "Пам'ятаю," каже вона.

    "I remember," she says.

  • "Ми завжди тут сміялися до сліз."

    "We always laughed here until we cried."

  • Ярослав наважується.

    Ярослав dares.

  • "Я хочу, щоб ми знову стали друзями, Оксано."

    "I want us to be friends again, Оксано."

  • Вона вагається.

    She hesitates.

  • Її серце б'ється швидше.

    Her heart beats faster.

  • Вона боїться старих почуттів, але Ярославу вірить.

    She's afraid of old feelings, but she trusts Ярослав.

  • "Це було давно," прошепотіла вона.

    "It was a long time ago," she whispers.

  • "Іноді я боюся минулого."

    "Sometimes I'm afraid of the past."

  • "Знаю," погоджується він.

    "I know," he agrees.

  • "Але я хочу спробувати ще раз.

    "But I want to try again.

  • Може, наші спогади навчать нас новому."

    Maybe our memories will teach us something new."

  • Оксана дивиться в його очі.

    Оксана looks into his eyes.

  • Вона відчуває теплоту і щирість.

    She feels warmth and sincerity.

  • Нарешті, вона посміхається.

    Finally, she smiles.

  • "Добре," каже Оксана.

    "Okay," says Оксана.

  • "Спробуймо.

    "Let's try.

  • Ми можемо почати спочатку."

    We can start over."

  • Вони йдуть далі, обговорюючи плани і мрії.

    They continue walking, discussing plans and dreams.

  • Сніг тихо падає, наче благословляючи їхнє нове знайомство.

    Snow falls quietly, as if blessing their new acquaintance.

  • Так, Ярослав стає впевненішим у своїх почуттях, а Оксана вчиться ризикувати.

    Thus, Ярослав becomes more confident in his feelings, and Оксана learns to take risks.

  • Але тепер вони знають, що їхня дружба заслуговує на другий шанс.

    But now they know that their friendship deserves a second chance.

  • І цей шанс — найкращий подарунок у День святого Валентина.

    And this chance is the best gift on Valentine's Day.