FluentFiction - Ukrainian

Beneath the Snowy Domes: Oksana's Journey to Self-Discovery

FluentFiction - Ukrainian

15m 14sJanuary 25, 2026
Checking access...

Loading audio...

Beneath the Snowy Domes: Oksana's Journey to Self-Discovery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Сніг тихо падав на золоті куполи Києво-Печерської Лаври, укутуючи її в біле покривало.

    The snow quietly fell on the golden domes of the Kyiv Pechersk Lavra, covering it in a white blanket.

  • Оксана стояла перед вікном невеликої майстерні і дивилася на історичні споруди.

    Oksana stood in front of the window of a small workshop, gazing at the historical buildings.

  • Їй було необхідно знайти натхнення для важливого шкільного проекту.

    She needed to find inspiration for an important school project.

  • Її серце билося швидко.

    Her heart was beating fast.

  • Оксана відчувала тиск часу.

    Oksana felt the pressure of time.

  • Більше всього вона переживала не через сам проект, а через страх не виправдати своїх очікувань.

    She was not so much worried about the project itself, but rather about the fear of not meeting her own expectations.

  • Поруч з нею завжди був Тарас, її вірний друг.

    Beside her was always Taras, her loyal friend.

  • Він часто заважав їй своєю легковажністю, але сьогодні він розумів, що не час для жартів.

    He often bothered her with his frivolity, but today he understood it was not the time for jokes.

  • "Ти впораєшся, Оксано, я в тебе вірю," - сказав Тарас, вдивляючись у засніжені краєвиди.

    "You'll manage, Oksana, I believe in you," said Taras, gazing into the snowy landscape.

  • Але Оксана вагаючись дивилася в сторону майстерні.

    But Oksana, hesitating, looked toward the workshop.

  • Вона знала, що в класі на неї чекає Юля.

    She knew that Yulia was waiting for her in the classroom.

  • Всі вважали Юлю її суперницею через талант та впевненість.

    Everyone considered Yulia her rival because of her talent and confidence.

  • Але Юля також поважала Оксану і таємно захоплювалася її роботою.

    However, Yulia also respected Oksana and secretly admired her work.

  • Оксана вирішила усамітнитися в Лаврі.

    Oksana decided to find solitude in the Lavra.

  • Вона сподівалася, що цей зимовий пейзаж подарує їй натхнення.

    She hoped that this winter landscape would bring her inspiration.

  • Але із кожним днем холод ставав сильнішим.

    But with each passing day, the cold became stronger.

  • Оксана ледве долала свій страх перед невдачею.

    Oksana barely overcame her fear of failure.

  • Вона вже думала відмовитися від проекту, коли раптом почула кроки за спиною.

    She was already thinking of abandoning the project when she suddenly heard footsteps behind her.

  • "Оксано?

    "Oksana?"

  • " - прозвучав голос Юлі.

    - called Yulia.

  • "Ти справді маєш талант.

    "You truly have talent.

  • Ти можеш досягти чудових результатів.

    You can achieve great results."

  • "Ці слова стали для Оксани несподіванкою.

    These words came as a surprise to Oksana.

  • Вона відчула, як хвиля впевненості почала підносити її вперед.

    She felt a wave of confidence beginning to lift her forward.

  • Юлина щирість розвіяла її сумніви.

    Yulia's sincerity dispelled her doubts.

  • З новим натхненням, Оксана взялася за роботу.

    With new inspiration, Oksana got to work.

  • Вона видивлялася крізь вікно, вивчаючи засніжені дахи і золоті куполи.

    She peered through the window, studying the snowy roofs and golden domes.

  • Ці образи стали основою її нового арт-проекту.

    These images became the foundation of her new art project.

  • Оксана завершила роботу, вклавши в неї душу й нові ідеї.

    Oksana completed the work, putting her soul and new ideas into it.

  • Коли настала презентація, Оксана виставила свою роботу на загальний огляд.

    When the presentation arrived, Oksana displayed her work for all to see.

  • Всі захоплювалися її творчістю, навіть Юля не залишилася осторонь, висловивши свою похвалу.

    Everyone was captivated by her creativity, even Yulia did not remain indifferent, expressing her praise.

  • Оксана зрозуміла, що суперництво - це добре, але підтримка друзів і визнання власної цінності важливіші.

    Oksana realized that rivalry is good, but the support of friends and the recognition of one's own value are more important.

  • Цей проект став не лише успіхом в школі, але і переламним моментом для Оксани.

    This project was not only a success at school but also a turning point for Oksana.

  • Вона не лише досягла своєї мети, але й знайшла справжніх друзів і вірних підтримувачів у творчості.

    She not only reached her goal but also found true friends and loyal supporters in creativity.

  • Зима в Києво-Печерській Лаврі стала для неї символом нового початку і самопізнання.

    Winter in the Kyiv Pechersk Lavra became for her a symbol of a new beginning and self-discovery.