FluentFiction - Ukrainian

Negotiating Nature: A Botany Quest in Amazon's Green Heart

FluentFiction - Ukrainian

12m 13sJune 9, 2025
Checking access...

Loading audio...

Negotiating Nature: A Botany Quest in Amazon's Green Heart

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • У розкішному зеленому серці Амазонки, посередині джунглів, розгортається яскравий місцевий ринок.

    In the luxurious green heart of the Amazon, amidst the jungle, a vibrant local market unfolds.

  • Сюди прибувають люди з усіх куточків для торгівлі.

    People arrive here from all corners for trade.

  • Оксана, український ботанік, крокує вузькими проходами між рядами.

    Oksana, a Ukrainian botanist, walks through the narrow aisles between the stalls.

  • Її мета — знайти рідкісну траву, яка потрібна для досліджень.

    Her goal is to find a rare herb needed for research.

  • Навколо метушня.

    There is hustle and bustle all around.

  • Продавці голосно пропонують свій товар, запахи спецій і фруктів хвилюють повітря.

    Vendors loudly offer their goods, and the scents of spices and fruits fill the air.

  • Оксана, хоча і шанобливо ставиться до цього місця, трохи напружена.

    Oksana, though respectful of this place, is a bit tense.

  • Вона знає, що рідкісні трави можуть бути нелегально зібрані з лісу.

    She knows that rare herbs could be illegally gathered from the forest.

  • Оксана впевнено тримає картинку трави і пробує запитати місцевих.

    Oksana confidently holds a picture of the herb and tries to ask the locals.

  • Її знання португальської мови обмежені, та вона не здається.

    Her knowledge of Portuguese is limited, but she doesn't give up.

  • Після численних невдач, Оксана підходить до одного з продавців.

    After numerous failures, Oksana approaches one of the vendors.

  • Його очі світяться, коли він бачить її.

    His eyes light up when he sees her.

  • Він каже, що має те, чого вона шукає.

    He says he has what she's looking for.

  • Оксана перевіряє зразок.

    Oksana checks the sample.

  • Це справді рідкісна трава!

    It is indeed the rare herb!

  • Але ціна — захмарна.

    But the price is exorbitant.

  • Серце трохи падає.

    Her heart sinks a little.

  • Вона розуміє, що їй доведеться торгуватися.

    She understands that she will have to bargain.

  • Вона починає розмову, повільно, але впевнено.

    She starts the conversation slowly but confidently.

  • Продавець усміхається.

    The vendor smiles.

  • Він знає, що Оксана не відступить.

    He knows Oksana won't back down.

  • У них триває переговори, схожі на своєрідний танок у словах та жестах.

    They engage in negotiations, similar to a kind of dance in words and gestures.

  • З часом вони доходять згоди.

    Over time, they reach an agreement.

  • Оксана платить справедливу ціну за цінний зразок.

    Oksana pays a fair price for the valuable sample.

  • Покидаючи ринок з травою в руках, Оксана відчуває легкість і задоволення.

    Leaving the market with the herb in hand, Oksana feels lightness and satisfaction.

  • Вона не лише здобула те, що шукала, але і перейшла через труднощі перемовин, дізнавшись про місцеву культуру.

    Not only did she obtain what she was looking for, but she also overcame the challenges of negotiation, learning about the local culture.

  • Її колекція трав поповнилася, а впевненість у своїх силах стала більшою.

    Her herb collection has grown, and her confidence in her abilities has increased.

  • У джунглях під час сухого сезону її пригода лише починається.

    In the jungles during the dry season, her adventure is just beginning.