FluentFiction - Ukrainian

Forgiveness & Roots: Kyiv Pechersk Lavra Journey

FluentFiction - Ukrainian

13m 41sMay 25, 2025
Checking access...

Loading audio...

Forgiveness & Roots: Kyiv Pechersk Lavra Journey

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • В ясний весняний день, коли сонце ніжно зігрівало землю, Михайло опинився перед величною Києво-Печерською Лаврою.

    On a clear spring day, when the sun gently warmed the earth, Mykhailo found himself before the majestic Kyiv Pechersk Lavra.

  • Великі золоті куполи блищали, відображаючи блакитне небо.

    The large, golden domes gleamed, reflecting the blue sky.

  • Ланиї бузку обіймали монастир, їх аромат струменів у повітрі, зливаючись з запахом ладану зсередини собору.

    Lilacs surrounded the monastery, their fragrance flowing in the air, blending with the scent of incense from inside the cathedral.

  • Михайло глибоко вдихнув, відчуваючи змішані почуття ностальгії та тривоги.

    Mykhailo took a deep breath, feeling mixed emotions of nostalgia and anxiety.

  • Йому знову й знову згадувалась батьківщина.

    Memories of his homeland kept coming back to him.

  • Батько завжди привозив маленького Михайла сюди, розповідаючи історії про монастир і своє життя.

    His father always brought young Mykhailo here, telling stories about the monastery and his own life.

  • Тепер, після смерті тата, кожен куток лаври кликав до спогадів, залишаючи гіркий присмак в душі.

    Now, after his father's death, every corner of the Lavra called to mind memories, leaving a bitter aftertaste in his soul.

  • Михайло вирішив пройти старою маршрутом, яким колись ходили вони з батьком.

    Mykhailo decided to follow the old route they used to take with his father.

  • Він повільно йшов по вузьким коридорам, відчуваючи кожен крок, наче це останній з’єднувальний ниток з минулим.

    He walked slowly through the narrow corridors, feeling each step as if it were the last connecting thread to the past.

  • Біля кожної каплиці він зупинявся, слухаючи тишу і вуличні ехо, які розгортали перед ним цілу стрічку спогадів.

    At each chapel, he stopped, listening to the silence and street echoes that unfolded a whole stream of memories before him.

  • У головному соборі він обрав куток, де вони з татом колись завжди зупинялися для короткої молитви.

    In the main cathedral, he chose a corner where he and his dad always stopped for a short prayer.

  • Михайло закрив очі, почуття густилося в серці, змішуючись з недомовленими словами, які так і не встиг сказати татові.

    Mykhailo closed his eyes, feelings thickening in his heart, mingling with unspoken words he never got to say to his father.

  • Він відчував провину за те, що не став тим, ким батько його бачив і хотів.

    He felt guilty for not becoming who his father saw and wanted him to be.

  • Але тепер, у цій святій тиші, він зрозумів одне — батько завжди любив його.

    But now, in this sacred silence, he understood one thing — his father had always loved him.

  • Відчуття теплоти і легкості розлилося по всьому тілу.

    A feeling of warmth and lightness spread throughout his body.

  • Михайло несвідомо дозволив собі пробачити.

    Mykhailo unconsciously allowed himself to forgive.

  • Він пробачив батькові за невимовлені очікування, і врешті пробачив собі — за все.

    He forgave his father for unspoken expectations, and ultimately forgave himself — for everything.

  • З легким серцем він покинув лавру.

    With a light heart, he left the Lavra.

  • Сонце вже стояло високо, і здавалось, всі барви весни підкреслювали його новий стан.

    The sun was already high, and it seemed all the colors of spring highlighted his new state.

  • Тепер у кожній краплі світла Михайло знаходив щось від тата.

    In every drop of light, Mykhailo found something from his father.

  • Він відчув знову зв’язок, приймаючи свою власну історію та ідентичність.

    He felt a renewed connection, embracing his own history and identity.

  • На вулиці весняний вітер лагідно пограв з його волоссям, нагадуючи про зміни, які так йому потрібні.

    Outside, the spring wind gently played with his hair, reminding him of the changes he so needed.

  • Михайло був готовий до нового життя, без тягаря минулого, з любов'ю до батька в серці.

    Mykhailo was ready for a new life, without the burden of the past, with love for his father in his heart.