FluentFiction - Ukrainian

Fearless Harmony: Oksana's Debut at Lviv Opera

FluentFiction - Ukrainian

14m 28sMay 19, 2025
Checking access...

Loading audio...

Fearless Harmony: Oksana's Debut at Lviv Opera

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • У старому місті Львові, де весняні квіти вкривають вулиці, у величній будівлі Оперного театру готувалися до вистави.

    In the old city of Lviv, where spring flowers cover the streets, preparations for a performance were underway in the magnificent building of the Opera House.

  • Ліва оконина сценічної завіси трохи піднята, крізь неї видно збуджену публіку.

    The left curtain of the stage was slightly lifted, revealing an excited audience through it.

  • У залі мерехтіли кришталеві люстри.

    In the hall, crystal chandeliers flickered.

  • Кожне місце було зайняте, бо всі чекали на Оксану, молоду, але вже відому співачку.

    Every seat was taken because everyone was waiting for Oksana, a young but already famous singer.

  • Та вона сиділа за кулісами, серце гупотіло так, ніби хотіло вирватися, а в руках була листівка від дідуся, яку вона завжди носила з собою.

    But she sat backstage, her heart pounding as if it wanted to burst, with a postcard from her grandfather, which she always carried with her.

  • Оксана завжди мріяла виступити в Львівській опері.

    Oksana had always dreamed of performing at the Lviv Opera.

  • Дідусь, її великий прихильник, часто повторював: "Твій голос, як весняна роса — чистий і ніжний".

    Her grandfather, her great supporter, often repeated: "Your voice is like spring dew — pure and gentle."

  • Але сьогодні страх захопив її так, що вона ледве дихала.

    But today, fear gripped her so tightly that she could barely breathe.

  • До неї підійшов Микола, диригент, який знав Оксану ще з дитинства.

    Mykola, the conductor who had known Oksana since childhood, approached her.

  • Він бачив її страх і не міг залишатися осторонь.

    He saw her fear and couldn't stand aside.

  • "Оксано, ти повинна пам'ятати, для чого ти тут", — сказав він, поклавши їй руку на плече.

    "Oksana, you must remember why you are here," he said, placing a hand on her shoulder.

  • "Цей виступ — не лише для тебе, а й для нього, твого дідуся.

    "This performance is not just for you, but also for him, your grandfather.

  • І наш оперний театр потребує твого голосу".

    And our opera house needs your voice."

  • Лариса, подруга і також сопрано, підсіла поруч.

    Larysa, a friend and also a soprano, sat down next to her.

  • "Я заспіваю разом з тобою", — запропонувала вона.

    "I'll sing with you," she offered.

  • "Це полегшить тобі перший крок".

    "It will make the first step easier for you."

  • Час танув.

    Time was running out.

  • Завіса ось-ось підніметься.

    The curtain was about to rise.

  • Оксана подивилася на Миколу та Ларису.

    Oksana looked at Mykola and Larysa.

  • Вона відчула тепло їхньої підтримки і вирішила — страх не переможе.

    She felt the warmth of their support and decided — fear would not win.

  • Вона піднялась, міцно стискаючи листівку.

    She stood up, holding the postcard tightly.

  • Коли оркестр заграв перші ноти, а світло згасло, Оксана зробила глибокий вдих і вийшла на сцену.

    When the orchestra played the first notes and the lights went down, Oksana took a deep breath and stepped onto the stage.

  • Поруч з нею стояла Лариса.

    Larysa stood beside her.

  • Їхні голоси злилися у гармонію, викликаючи у слухачів зачарування.

    Their voices merged in harmony, enchanting the audience.

  • Оксана співала, ніби ніколи не знала страху.

    Oksana sang as if she never knew fear.

  • З кожною нотою її впевненість зростала.

    With each note, her confidence grew.

  • Після виступу зал вибухнув оплесками.

    After the performance, the hall exploded in applause.

  • Оксана відчула, як її серце наповнилось теплом і гордістю.

    Oksana felt her heart fill with warmth and pride.

  • Вона вклонилася, впевнена у собі і вдячна за підтримку.

    She bowed, confident in herself and grateful for the support.

  • Відтоді Оксана знала: вона завжди носитиме у собі частинку дідуся і його любов до опери.

    From that moment on, Oksana knew: she would always carry a part of her grandfather and his love for opera within her.

  • Її голос став екраном зв’язку між минулим і майбутнім, теплим, як весняна роса.

    Her voice became a bridge between the past and the future, warm like spring dew.

  • І вона пронесе це через усе своє життя.

    And she would carry this throughout her life.