
A Penguin Selfie Adventure at Kyivskyi Zoopark
FluentFiction - Ukrainian
Loading audio...
A Penguin Selfie Adventure at Kyivskyi Zoopark
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Весняний день у Київському зоопарку був наповнений сміхом і радістю.
A spring day at the Kyivskyi zoopark was filled with laughter and joy.
Відвідувачі насолоджувалися святом Перемоги, гуляючи між вольєрами з тваринами.
Visitors enjoyed Victory Day, strolling among the animal enclosures.
Вузькими доріжками між клумбами, на яких квітли яскраві квіти, гуляли родини.
Families walked along the narrow paths between flower beds, where bright flowers were blooming.
Поруч чувся запах свіжого попкорну від торговця.
Nearby, the smell of fresh popcorn wafted from a vendor.
Та й сам зоопарк був в ажіотажі, адже в цей день Оксана, Микола, і Тарас зустрілися біля вольєру з пінгвінами.
The zoo itself was also buzzing with excitement, as on this day Oksana, Mykola, and Taras met by the penguin enclosure.
Оксана, енергійна молода жінка, захоплено пересувалася вздовж вольєра, намагаючись зняти найкращі моменти для соціальних мереж.
Oksana, an energetic young woman, was enthusiastically moving along the enclosure, trying to capture the best moments for social media.
Вона не уявляла собі дня без селфі з пінгвінами.
She couldn't imagine a day without a selfie with the penguins.
Її старший кузен, Микола, стояв поруч, трохи скептично прислухаючись до її ентузіазму.
Her older cousin, Mykola, stood nearby, listening to her enthusiasm with a bit of skepticism.
Раптом телефон Оксани вислизнув з її рук і впав у вольєр.
Suddenly, Oksana's phone slipped from her hands and fell into the enclosure.
Пінгвіни, смішно похитуючись, побігли до телефону, як до нової іграшки.
The penguins, wobbling humorously, rushed to the phone as if it were a new toy.
Один з них навіть намагався натискати дзьобом на екран, і решта пінгвінів спостерігали за цим шоу з цікавістю.
One of them even tried to press its beak on the screen, while the other penguins watched this show with interest.
"Ой, що ж тепер робити?
"Oh, what should I do now?"
" – вигукнула Оксана, ловлячи голову руками.
Oksana exclaimed, grabbing her head with her hands.
Микола засміявся.
Mykola laughed.
"Ти ж знаєш, що ці пінгвіни швидко втомлюються".
"You know these penguins tire quickly."
Проте з'явився Тарас, доглядач зоопарку, з усмішкою на обличчі.
However, Taras, the zookeeper, appeared with a smile on his face.
Він мав слабкість до пінгвінів і піклувався про них вже багато років.
He had a fondness for penguins and had been taking care of them for many years.
"Гадаю, вони мріють про свій власний Wi-Fi," – пожартував він, побачивши успіх пінгвін-шоу.
"I think they dream of their own Wi-Fi," he joked, seeing the success of the penguin show.
Оксана пристала на план: "Що як ми відвернемо їх улюбленою їжею?
Oksana came up with a plan: "What if we distract them with their favorite food?"
" – запропонувала вона.
she suggested.
Тарас погодився з ідеєю Оксани.
Taras agreed with Oksana's idea.
Він мав декілька рибин, що швидко зацікавило пінгвінів.
He had a few fish that quickly interested the penguins.
Пінгвіни шикувалися вряд навколо рибин, відволікаючися від телефону.
The penguins lined up around the fish, distracted from the phone.
Микола, ловко, як тільки міг, дістати телефон з вольєра, наскільки це було можливо за допомогою палиці.
Mykola, as skillfully as he could, retrieved the phone from the enclosure using a stick as much as possible.
"Нарешті, мій улюблений гаджет!
"Finally, my favorite gadget!"
" – вигукнула Оксана, обережно витираючи телефон хусточкою.
Oksana exclaimed, carefully wiping the phone with a tissue.
"Схоже, твій телефон тепер має новий клуб шанувальників", – посміхнувся Тарас.
"It seems your phone now has a new fan club," smiled Taras.
"А за те, що ти принесло нам стільки веселощів, ось вільний пропуск до зоопарку.
"And for bringing us so much fun, here's a free pass to the zoo.
Щоб не забудься іноді дивитись на світ навколо, а не тільки на екран.
So you don't forget to sometimes look at the world around you, not just at the screen."
"Оксана посміхнулась.
Oksana smiled.
Вона виправилась в сторону пінгвінів, які тепер спокійно обідали.
She glanced toward the penguins, who were now peacefully having their lunch.
Після цього веселої пригоди Оксана зрозуміла, що іноді варто відкладати телефон і насолоджуватися тим, що відбувається в житті.
After this fun adventure, Oksana realized that sometimes it's worth putting the phone aside and enjoying what's happening in life.
І вони всі разом посміялися, насолоджуючись цим весняним днем.
And they all laughed together, enjoying this spring day.
Київський зоопарк продовжував жити своїм життям, а пінгвіни мрійливо дивилися на відвідувачів, можливо, плануючи свої нові витівки.
The Kyivskyi zoopark continued its life, and the penguins looked dreamily at the visitors, perhaps planning their new pranks.