FluentFiction - Turkish

Above the Clouds: Capturing Capadocia's Hidden Beauty

FluentFiction - Turkish

16m 07sFebruary 24, 2026
Checking access...

Loading audio...

Above the Clouds: Capturing Capadocia's Hidden Beauty

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Cappadocia sabahı.

    A Cappadocia morning.

  • Gökyüzü bulutlu.

    The sky is cloudy.

  • Hava soğuk ama büyüleyici.

    The weather is cold but enchanting.

  • Yusuf nefesini buhar olarak görürken, heyecanla yanındaki arkadaşlarına baktı.

    As Yusuf saw his breath as steam, he looked at his friends with excitement.

  • Yanında Elif ve Mert vardı.

    Beside him were Elif and Mert.

  • Elif, çocukluk arkadaşı, yükseklikten biraz korkuyordu ama Yusuf'a destek olmak istemişti.

    Elif, his childhood friend, was a little afraid of heights but wanted to support Yusuf.

  • Mert ise sıcak hava balonu pilotuydu.

    Mert was a hot air balloon pilot.

  • Deneyimliydi, ama o gün hava biraz kötü görünüyordu.

    He was experienced, but that day the weather looked a bit bad.

  • Yusuf'un elinde fotoğraf makinesi vardı.

    Yusuf had a camera in his hand.

  • Bir fotoğraf yarışması için mükemmel kareyi çekmek istiyordu.

    He wanted to capture the perfect shot for a photography contest.

  • En iyi manzarayı ancak bir sıcak hava balonundan çekebilirdi.

    He could only capture the best landscape from a hot air balloon.

  • Elif biraz endişeli, "Yusuf, hava biraz tehlikeli değil mi?" dedi.

    Elif, a bit anxious, said, "Yusuf, isn't the weather a bit dangerous?"

  • Yusuf kararlılıkla, "Bu anı kaçıramayız, Elif. Fotoğraf fantastik olacak," diye cevap verdi.

    Yusuf replied determinedly, "We can't miss this moment, Elif. The photo will be fantastic."

  • Mert, balonun yanında durarak düşündü.

    Mert, standing by the balloon, pondered.

  • Hava koşulları hakkında biraz endişeliydi.

    He was a bit concerned about the weather conditions.

  • Ama Yusuf'un hevesi göz ardı edilemeyecek kadar büyüktü.

    But Yusuf's enthusiasm was too great to be ignored.

  • Elif'e dönerek, "Merak etme, seninle olacağız," dedi.

    Turning to Elif, he said, "Don't worry, we'll be with you."

  • Böylece, içlerinde biraz tereddütle balona bindiler.

    Thus, with a bit of hesitation inside them, they boarded the balloon.

  • Balon havalandı.

    The balloon lifted off.

  • İlk başta bulutlar hüsrana uğrattı.

    At first, the clouds were disappointing.

  • Yusuf'un kalbi hızlı atıyordu.

    Yusuf's heart was racing.

  • Elif, Yusuf'un kolunu sıkarak yanında duruyordu.

    Elif stood by, gripping Yusuf's arm.

  • Bulutlar kalındı, gök neredeyse görünmezdi.

    The clouds were thick, the sky almost invisible.

  • Herkes biraz sessizdi.

    Everyone was a bit silent.

  • Ama sonra balon daha yüksek yükseldi.

    But then the balloon rose higher.

  • Aniden bulutların üzerinde, masmavi gökyüzü ve altın sarısı bir güneş belirdi.

    Suddenly, above the clouds, a clear blue sky and a golden sun appeared.

  • Göz kamaştırıcı bir manzara onları karşıladı.

    A dazzling view greeted them.

  • Kapadokya'nın peribacaları parlıyordu.

    Cappadocia's fairy chimneys were shining.

  • Yusuf, "İşte bu!" diye bağırdı ve hemen fotoğrafını çekti.

    Yusuf shouted, "This is it!" and immediately took his photo.

  • Elif, manzaranın güzelliği karşısında korkusunu unuttu.

    Elif, overwhelmed by the beauty of the view, forgot her fear.

  • Yükseklik yerine hazzı ve huzuru hissediyordu.

    Instead of feeling the height, she felt joy and peace.

  • Mert ise balona yön verirken yeni bir enerji buldu.

    Mert found a new energy while steering the balloon.

  • Başarma duygusu hepsini sarıyordu.

    The sense of achievement enveloped them all.

  • Sonra balon yavaşça alçalmaya başladı.

    Then the balloon began to slowly descend.

  • Yusuf'un kalbi mutlulukla doluydu.

    Yusuf's heart was filled with happiness.

  • Fotoğraf tam istediği gibi çıkmıştı.

    The photo had turned out just as he wanted.

  • Elif güven kazanmış, korkusunu yenmişti.

    Elif had gained confidence and overcome her fear.

  • Mert ise yolculuğun huzurunu hissetti.

    Mert felt the peace of the journey.

  • Yere indiklerinde, herkesin yüzünde bir gülümseme belirdi.

    When they landed, a smile appeared on everyone's face.

  • Yusuf, Elif'e dönerek, "Sen olmasan bunu başaramazdım," dedi.

    Yusuf turned to Elif and said, "I couldn't have done it without you."

  • Elif ise, "Senin mutluluğun beni cesaretlendirdi," dedi.

    Elif replied, "Your happiness encouraged me."

  • Mert, "Bu tecrübe bana da çok şey öğretti. Paylaşmak güzeldi," diye ekledi.

    Mert added, "This experience taught me a lot too. It was nice to share."

  • Kapadokya'nın soğuk kış sabahı, sıcak dostluk anılarıyla ısınmıştı.

    The cold winter morning in Cappadocia had warmed with memories of warm friendship.

  • Yusuf nihayetinde, yolculuğa güvenmeyi öğrenmişti.

    Yusuf had ultimately learned to trust in the journey.

  • Elif, yükseklik korkusunu aşmıştı.

    Elif had overcome her fear of heights.

  • Mert ise, işini ne kadar sevdiğini bir kere daha fark etmişti.

    Mert realized once again how much he loved his job.

  • Önemli olan sonuçtan çok yolculuğun kendisiydi.

    What mattered more than the result was the journey itself.