FluentFiction - Turkish

Unveiling Hidden Legacies in an İstanbul Warehouse

FluentFiction - Turkish

16m 35sNovember 25, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unveiling Hidden Legacies in an İstanbul Warehouse

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • İstanbul'un dışındaki terkedilmiş depo, Sessizce ayakta duran, geçmişin gölgesinde unutulmuş bir yerdi.

    The abandoned warehouse outside of İstanbul stood silently, forgotten in the shadows of the past.

  • Seda, Cumhuriyet Bayramı'nın ardından kalan yurtsever havasını içine çekerek depoya girdi.

    Seda entered the warehouse, inhaling the patriotic air left after the Republic Day.

  • Hedefi, büyükbabasının geçmişine ışık tutacak gizemli kolyeyi bulmaktı.

    Her goal was to find the mysterious necklace that would shed light on her grandfather's past.

  • Seda'nın büyükannesi, aile hikayelerini hep fısıldayarak anlatırdı.

    Seda's grandmother always told family stories in whispers.

  • Seda meraklıydı; ailesinin karanlık geçmişine bir pencere açma fikri onu büyülüyordu.

    Seda was curious; the idea of opening a window to her family's dark past fascinated her.

  • Depoya adımını attığında, kırık pencerelerden süzülen altın sarısı sonbahar ışığı, çatlamış duvarlarda dans ediyordu.

    As she stepped into the warehouse, the golden autumn light streaming through the broken windows danced on the cracked walls.

  • Büyükbabasının hikayesi, aile içinde daima bir sır olarak kaldı.

    Her grandfather's story had always remained a secret within the family.

  • Seda, büyükannesinin köhne çekmecelerden çıkardığı sarı zarfı hatırlıyordu.

    Seda remembered the yellow envelope her grandmother took out from the shabby drawers.

  • Ancak artık o zarf yoktu.

    But that envelope was no longer there.

  • Belki kolyenin saklı olduğu yerdeydi.

    Maybe it was where the necklace was hidden.

  • Seda'nın arayışı burada başlıyordu.

    Seda's search was starting here.

  • Yanında kuzeni Emre vardı.

    With her was her cousin Emre.

  • Emre içine kapanıktı; Seda onu tam anlamıyla çözemezdi.

    Emre was introverted; Seda couldn't completely understand him.

  • Ancak Emre'nin de bir şeyler sakladığını hissediyordu.

    Yet she felt that Emre was also hiding something.

  • Kat kat toz bağlamış raflar boyunca yavaşça ilerlediler.

    They slowly advanced along the layers of dust-covered shelves.

  • Her adımında zeminden yükselen gıcırtılar ve havada asılı duran küf kokusu, Seda'nın ürpermesine neden oluyordu.

    Each creaky step and the musty smell hanging in the air sent shivers down Seda's spine.

  • "Emre, neden burada bana yardım etmek istiyorsun?" diye sordu Seda, ona olan güvensizliği sesinde belli oluyordu.

    "Why do you want to help me here, Emre?" Seda asked, the distrust she felt towards him evident in her voice.

  • Emre durakladı ve gözlerini yere dikti.

    Emre paused and looked down at the ground.

  • "Çünkü bu sadece senin ailenin geçmişi değil, bizim ailemizin geçmişi.

    "Because it's not just your family's past, it's our family's past.

  • Senin bilmediğin şeyler var," dedi.

    There are things you don't know," he said.

  • Seda şaşırmıştı ama pes etmedi.

    Seda was surprised but did not give up.

  • "Ne demek istiyorsun?" diye sordu.

    "What do you mean?" she asked.

  • Tam bu sırada, içinde kolyenin olduğunu düşündüğü eski bir kutu buldu.

    Just at that moment, she found an old box where she thought the necklace would be.

  • Tozlu kutuyu açarken, içinde bir zarf buldu.

    As she opened the dusty box, she found an envelope inside.

  • Zarfın üzerinde büyükannesinin adı yazılıydı.

    Her grandmother's name was written on the envelope.

  • Seda'nın kalbi hızla çarpmaya başladı.

    Seda's heart started to race.

  • Zarfı açtı ve bir mektup buldu.

    She opened the envelope and found a letter.

  • Bu mektup, büyükbabasının gerçek hikayesini anlatıyordu.

    This letter told the true story of her grandfather.

  • Mektubu okurken, Seda'nın gözleri doldu.

    As she read the letter, Seda's eyes filled with tears.

  • Büyükbabası, ailesini korumak için birçok fedakarlık yapmıştı.

    Her grandfather had made many sacrifices to protect his family.

  • Şimdi Seda, bu gerçeği bilmenin verdiği huzuru hissediyordu.

    Now Seda felt the peace that knowing this truth brought.

  • Emre, Seda'nın yanına gelerek, "Artık anlıyorsun," dedi sessizce.

    Emre came to Seda's side and said quietly, "Now you understand."

  • Seda, ona minnetle baktı.

    Seda looked at him with gratitude.

  • Aile geçmişinin ağırlığını birlikte taşıyacaklardı.

    They would carry the weight of the family's past together.

  • Seda, kolyeyi nazikçe boynuna taktı.

    Seda gently placed the necklace around her neck.

  • Geçmişin yükü, geleceğe taşınacaktı ama Seda'nın içi huzur dolmuştu.

    While the burden of the past would carry into the future, Seda felt peace inside.

  • Seda, artık ailenin geçmişiyle barışmıştı.

    Seda had now made peace with her family's past.

  • Bu sırla ne yapacağını biliyordu.

    She knew what to do with this secret.

  • Gelecek nesillere geçmişin bilgisini aktarmaya hazırdı.

    She was ready to pass on the knowledge of the past to future generations.

  • Aralarındaki anlaşmazlık sona erdi.

    The disagreement between them had ended.

  • Seda, Emre'yle depodan ayrılırken, İstanbul üzerine alçalan güneşin altında parlayan anılarla dolu bir geleceğe doğru adım attı.

    As Seda and Emre left the warehouse, they stepped toward a future filled with memories shining under the setting sun over İstanbul.