FluentFiction - Thai

Niran's Unforeseen Adventure on Patong's Serene Shores

FluentFiction - Thai

12m 30sFebruary 21, 2026
Checking access...

Loading audio...

Niran's Unforeseen Adventure on Patong's Serene Shores

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ณชายหาดป่าตอง จังหวัดภูเก็ต นักท่องเที่ยวจากทั่วโลกต่างมาแสวงหาความสุขและสบายใจในวันหยุด

    At Patong Beach, Phuket Province, tourists from around the world come seeking happiness and peace during their vacations.

  • กระแสลมแห้งจากทะเลยามฤดูหนาวให้ความเย็นสบาย คละเคล้าเสียงคลื่นกระทบฝั่ง

    The dry sea breeze of the winter season provides a pleasant coolness, mingled with the sound of waves crashing against the shore.

  • นีรัน ชายหนุ่มจากกรุงเทพฯก็มาถึงที่นี่เพื่อสัมผัสประสบการณ์นั้น

    Niran, a young man from Bangkok, arrived here to experience just that.

  • แม้นีรันจะเป็นคนระมัดระวัง แต่เขาตั้งใจมาที่นี่เพื่อปล่อยตัวให้ผ่อนคลาย

    Even though Niran is a cautious person, he came here with the intention to relax and unwind.

  • ขณะเดียวกัน โสภาและอนงค์ เพื่อนใหม่ที่เพิ่งเจอที่ชายหาด ลูกคู่ขี้เล่น

    Meanwhile, he met new friends, Sopa and Anong, playful companions he encountered at the beach.

  • นีรันมองดูน้ำทะเลใสสะอาด เขาตัดสินใจลงไปว่ายน้ำ หวังว่าจะได้สัมผัสอิสระที่ตนเองคาดหวัง

    Niran watched the clear, clean sea and decided to go for a swim, hoping to feel the freedom he longed for.

  • เมื่อดำน้ำและว่ายลอยอยู่กลางทะเล เขารู้สึกมีความสุขอย่างบอกไม่ถูก

    As he dived and floated in the middle of the sea, he felt an indescribable happiness.

  • วิวทิวทัศน์ภายใต้แสงแดดชายหาดตระการตา แต่แล้วทันทีนั้น เขารู้สึกเจ็บแปลบที่แขนทันที

    The spectacular beach view under the sunlight was breathtaking, but suddenly, he felt a sharp pain in his arm.

  • นีรันมองลงไป พบว่าตัวเขาโดนแมงกระพรุน แทงได้อย่างไม่ตั้งใจ

    Niran looked down and found that he was stung by a jellyfish, quite unintentionally.

  • ความเจ็บปวดทำให้เขาตกใจ

    The pain startled him.

  • โสภาเห็นอย่างนั้นรีบวิ่งเข้ามาหา

    Sopa saw this and quickly ran over.

  • "นีรันเป็นอะไรไหม?" โสภาถามด้วยเสียงกังวล

    "Are you okay, Niran?" Sopa asked anxiously.

  • นีรันกัดฟันและพยายามควบคุมตนเอง

    Niran gritted his teeth and tried to control himself.

  • "เจ็บมาก... แต่ จะไปหาหมอ" เขาพูดขึ้นอย่างมั่นคง

    "It hurts a lot... but I'll go see a doctor," he said firmly.

  • อนงค์รีบติดต่อขอความช่วยเหลือ ไม่นานมีเจ้าหน้าที่มาช่วยทำแผลให้

    Anong hurriedly contacted for help, and soon there were officials to help treat the wound.

  • นีรันจึงค่อย ๆ คลายความกังวลลง

    Gradually, Niran relaxed his worry.

  • เขาได้เรียนรู้วิธีการปฐมพยาบาลเมื่อต้องเจอกับเหตุการณ์แบบนี้

    He learned how to administer first aid when facing such situations.

  • หลังจากได้รับการดูแลอาการบาดเจ็บ นีรันกลับมาที่ชายหาดอีกครั้ง

    After receiving treatment for his injury, Niran returned to the beach once more.

  • คราวนี้เขาเอาน้ำเปล่ามาล้างตัว และไม่ลืมที่จะทาครีมกันน้ำ เพื่อป้องกันแมงกระพรุนที่ยังอาจมีอยู่

    This time, he washed himself with fresh water and didn't forget to apply waterproof sunscreen to protect against more jellyfish that might still be present.

  • เขายิ้มด้วยความรู้สึกโล่งใจเมื่อรู้ว่าเขายังมีวันหยุดที่เหลือให้สนุก

    He smiled with relief knowing he still had the rest of his vacation to enjoy.

  • นีรันนั่งลงบนทราย สายตาสอดส่องที่เส้นขอบฟ้าที่สวยงาม

    Niran sat down on the sand, his eyes scanning the beautiful horizon.

  • เขาขอบคุณมิตรภาพจากโสภาและอนงค์ และรับรู้ว่าการเตรียมพร้อมสำหรับสถานการณ์ไม่คาดคิดนั้นสำคัญเพียงใด

    He appreciated the friendship of Sopa and Anong and realized how important it is to be prepared for unexpected situations.

  • ฤดูแห้งนี้ทำให้เขารู้สึกมีชีวิตชีวามากขึ้น และพร้อมเผชิญกับทุกสิ่งที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต

    This dry season made him feel more alive and ready to face anything that might happen in the future.