
Nature's Embrace: Rekindling Lost Friendships
FluentFiction - Thai
Loading audio...
Nature's Embrace: Rekindling Lost Friendships
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
ณ อุทยานแห่งชาติเอราวัณ แสงแดดเย็นสบายของฤดูหนาวส่องลงมาผ่านใบไม้ที่เขียวขจีไปทั่วป่า
At Utthayan Haeng Chat Erawan, the cool, comforting sunlight of winter beams down through the lush green leaves of the forest.
เสียงใบไม้พริ้วเบา ๆ กับเสียงน้ำตกที่ไหลลงมาเป็นบันไดสู่แม่น้ำทำให้สถานที่นี้ดูสงบสุข
The gentle rustle of the leaves mingles with the sound of the waterfall cascading down in steps to the river, giving the place a peaceful ambiance.
คันยาเดินนำทางไปกับเพื่อนเก่าสองคน สมศักดิ์และอนันต์
Kanya leads the way alongside two old friends, Somsak and Anan.
พวกเขาเคยเป็นเพื่อนสนิทกัน แต่เวลาผ่านไปต่างคนต่างแยกย้ายกันไปตามทางของตน
They used to be very close, but as time passed, each went separate ways.
"ฉันคิดถึงที่นี่มากเลย" คันยาพูด ขณะที่หันมองไปยังน้ำตก
"I miss this place a lot," Kanya said, as she turned to look at the waterfall.
"เมื่อก่อนเรามาที่นี่บ่อยมาก"
"We used to come here so often in the past."
สมศักดิ์หัวเราะ "ใช่ ตอนนั้นยังไม่มีอะไรให้กังวลนอกจากจะปีนได้สูงแค่ไหน"
Somsak laughed. "Yeah, back then we had nothing to worry about except how high we could climb."
"แล้วเดี๋ยวนี้มีให้กังวลเหรอ?" อนันต์ถามแบบตลกๆ แต่ภายในเขาก็มีความกังวลที่ไม่เคยบอกใคร
"And nowadays, is there something to worry about?" Anan joked, though inside he harbored worries he had never shared with anyone.
การเดินทางในป่าทำให้คันยาเริ่มคิดถึงช่วงเวลาดีๆ ที่เคยมี แต่ในใจลึกๆ ความกลัวว่ามิตรภาพของพวกเขาจะไม่เหมือนเดิมยังคงอยู่
The journey through the forest made Kanya nostalgic for the good times they had shared, but deep down, she feared that their friendship might never be the same.
สมศักดิ์เริ่มพูดเรื่องที่บ้าน
Somsak began talking about family.
"ครอบครัวฉันอยากให้ฉันกลับไปดูแลธุรกิจ แต่ฉันยังรู้สึกไม่พร้อมที่จะหยุดสิ่งที่ฉันอยากทำ"
"My family wants me to go back and take care of the business, but I still don't feel ready to stop doing what I want."
คันยาหยุดและมองเพื่อนทั้งสอง
Kanya paused and looked at her two friends.
"บางทีเราเคยสนุกกับการอยู่ร่วมกันเพราะเราพูดคุยกัน
"Maybe we used to enjoy being together because we talked to each other.
ทุกสิ่งนี้เกิดขึ้นเพราะเราเปิดใจกัน
All this happened because we were open with each other.
เธอรู้สึกยังไงกันบ้างล่ะ?"
How do you guys feel?"
ทุกคนยืนมองน้ำตกที่กระโจนลงมาเป็นชั้น ๆ
Everyone stood watching the waterfall tumbling down the tiers.
ความสวยงามของธรรมชาติทำให้พวกเขาเงียบไปสักครู่
The beauty of nature rendered them silent for a moment.
อนันต์เริ่มจะพูด
Anan started to speak.
"ฉัน... ไม่แน่ใจในงานของฉัน
"I’m... unsure about my job.
ฉันรู้สึกกดดันมาก"
I feel a lot of pressure."
คันยาพยักหน้า
Kanya nodded.
"เราได้รับการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา แต่เพราะเราเป็นเพื่อน เราควรจะยอมรับมันได้ และพร้อมฟังกันบ้าง"
"We're constantly changing, but because we're friends, we should be able to accept it and be ready to listen to each other."
คำพูดนั้นทำให้ทั้งสามเริ่มพูดคุยกันอย่างเปิดใจ
Those words prompted them to start talking openly.
ความรู้สึกเหล่านั้นเหมือนเป็นสายธารที่ไหลเชี่ยว
Those feelings were like a swift stream flowing.
เมื่อพวกเขาลงเนินกลับมาถึงจุดเริ่มต้น ท้องฟ้าเริ่มเปลี่ยนสี
As they descended the hill back to the starting point, the sky began to change color.
ในที่สุดก็พูดจากันอย่างตรงไปตรงมาได้
At last, they could talk openly.
ทุกคนรู้ว่าขณะเวลาผ่านไป ความสัมพันธ์อาจเปลี่ยนแปลงไปบ้าง แต่อะไรก็ตามที่ผ่านเข้ามาจะไม่ทำให้พวกเขาห่างกันอีกต่อไป
Everyone knew that as time went by, their relationships might change somewhat, but whatever came their way wouldn't drive them apart anymore.
คันยารู้สึกโล่งใจ
Kanya felt relieved.
เธอเรียนรู้ว่ามิตรภาพที่แท้จริงนั้นยืดหยุ่นและเติบโตไปพร้อมกับชีวิตได้ หากเราหมั่นดูแลและสื่อสารให้ดี
She learned that true friendship is flexible and can grow along with life if we make an effort to nurture and communicate well.