
Blending Brews: A Chiang Mai Coffee Friendship Story
FluentFiction - Thai
Loading audio...
Blending Brews: A Chiang Mai Coffee Friendship Story
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
กลิ่นหอมของกาแฟคั่วอ่อนๆ ส่วนผสมของเมล็ดกาแฟหลายสายพันธุ์ในห้องคั่วกาแฟที่เชียงใหม่ถูกคลี่คลุมไปด้วยความหอมหวาน
The aroma of lightly roasted coffee, a blend of various coffee beans, filled the roasting room in Chiang Mai with sweetness.
นักแสดงหลักของเราในวันนี้คือ กัญญา และ นพพล ผู้จะมาพบกันในเหตุการณ์คัปปิ้งกาแฟที่กำลังจะเริ่มต้นขึ้นในฤดูหนาว และมีที่รับชมจากนักท่องเที่ยวที่มาเยือนเพื่อเฉลิมฉลองคริสต์มาส
Our main characters today are Kanya and Noppon, who will meet at a coffee cupping event about to commence this winter, watched by tourists visiting to celebrate Christmas.
กัญญา เป็นบล็อกเกอร์ที่หลงใหลในกาแฟ
Kanya is a blogger passionate about coffee.
เธอชอบเข้าร่วมกิจกรรมเกี่ยวกับกาแฟเพื่อพัฒนาความรู้และลิ้นสัมผัสของเธอ แต่เธอเป็นคนเงียบๆ ไม่กล้าเข้าหาผู้อื่นเพราะกลัวว่าจะพูดอะไรผิดพลาด
She enjoys participating in coffee-related activities to enhance her knowledge and palate, but she is quiet and hesitant to approach others for fear of saying something wrong.
ในทางตรงกันข้าม นพพล เป็นบาริสต้าและนักคั่วกาแฟที่เดินทางไกลมาเชียงใหม่เพื่อสอนความรู้ที่เขาสั่งสมมาจากการเดินทาง แต่พบว่าการสร้างความสัมพันธ์ที่ยาวนานนั้นยากเพราะต้องเดินทางอยู่เสมอ
In contrast, Noppon is a barista and coffee roaster who has traveled far to Chiang Mai to share the knowledge he's accumulated from his travels, although he finds maintaining long-lasting relationships difficult because he is always on the move.
เมื่อกิจกรรมเริ่มขึ้น ผู้เข้าร่วมยืนเรียงรอบเคาน์เตอร์ยาวที่มีแก้วกาแฟหลายแก้วเรียงราย
As the event starts, participants stand around a long counter lined with many cups of coffee.
กัญญาตัดสินใจเข้าร่วม ถึงจะรู้สึกกังวลใจเล็กน้อย
Kanya decides to join, despite feeling a bit anxious.
นพพลยิ้มเป็นมิตรและเริ่มพูดคุยกับกลุ่มผู้เข้าร่วมอย่างอบอุ่น เป็นกันเอง “เมล็ดกาแฟนี้มาจากสวนที่บริเวณเขาดอยตุงครับ รสชาติหวานหอมพิเศษมากครับ”
Noppon smiles warmly and begins talking to the group of participants in a friendly manner: "These coffee beans come from the gardens of the Doi Tung area, with a very unique sweet and fragrant taste."
กัญญาสนใจมาก
Kanya is very interested.
เธอเก็บความกล้าแล้วลองพูดว่า “ขอโทษนะคะ ช่วยแนะนำวิธีการดริปกาแฟแบบนี้ให้หน่อยได้ไหมคะ”
She gathers her courage and asks, "Excuse me, could you please show me how to drip coffee like this?"
นพพลมองเห็นความตั้งใจของเธอจึงตอบด้วยความยินดี “ได้เลยครับ การดริปนั่นต้องคำนึงถึงอุณหภูมิน้ำและปริมาณกากกาแฟ...”
Seeing her determination, Noppon gladly responds, "Of course, making a drip requires consideration of water temperature and the amount of coffee grounds..."
การอภิปรายที่เริ่มต้นขึ้นอย่างกระตือรือร้นทั้งสองส่งต่อความรู้และประสบการณ์เกี่ยวกับเมล็ดกาแฟใหม่ ซึ่งนำไปสู่การค้นพบความรู้สึกที่คล้ายกัน
This enthusiastic discussion led them to share insights and experiences about new coffee beans, discovering similar feelings along the way.
นับจากนั้นมา กัญญาและนพพลแลกเปลี่ยนข้อมูลติดต่อ
From then on, Kanya and Noppon exchanged contact information.
ทั้งคู่รู้สึกตื่นเต้นกับมิตรภาพใหม่นี้
Both felt excited about this new friendship.
กัญญาเริ่มมีความมั่นใจมากขึ้นในการเข้าหาผู้อื่นเพราะมีความชอบที่เหมือนกัน ส่วนนพพลรู้สึกอบอุ่นและมีความหมายในการสร้างความสัมพันธ์ใหม่ที่มีศักยภาพ
Kanya grew more confident in approaching others because of their shared interest, while Noppon felt warmth and meaning in building a new potential relationship.
ในห้องคั่วกาแฟมีกลิ่นหอมหวลและเสียงหัวเราะที่เพิ่มมากขึ้น
In the coffee roasting room, the sweet aroma and sound of laughter increased.
มิตรภาพใหม่เริ่มต้นที่นี่ในเชียงใหม่ ท่ามกลางเมล็ดกาแฟและบทสนทนาที่ไม่มีวันจบสิ้น
A new friendship began here in Chiang Mai, amidst coffee beans and endless conversations.
ความทรงจำที่อบอุ่นนี้จะอยู่ในใจของทั้งสองเสมอ
This warm memory will always remain in their hearts.