FluentFiction - Thai

The Negotiation Showdown: Sincerity's Triumph at Chatuchak

FluentFiction - Thai

13m 19sDecember 5, 2025
Checking access...

Loading audio...

The Negotiation Showdown: Sincerity's Triumph at Chatuchak

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ตลาดจตุจักรในกรุงเทพฯ คึกคักไปด้วยชีวิตชีวา

    The Talaat Chatuchak in Krung Thep is bustling with life.

  • ร้านค้าหลากสีสันรายล้อมไปด้วยของโบราณ ผ้า และกลิ่นหอมจากอาหารริมทาง

    Colorful shops surround it with antiques, textiles, and the tantalizing aroma of street food.

  • ผู้คนเดินไปมา ตั้งใจค้นหาของที่ต้องการในเขาวงกตขนาดใหญ่แห่งนี้

    People meander from stall to stall, intently searching for what they desire in this vast maze.

  • อานง ผู้ค้าของโบราณ เธอกำลังตามหาสมบัติล้ำค่าที่จะทำให้ร้านของเธอมีชื่อเสียงมากขึ้น

    Anong, an antique dealer, is on a quest for a precious item that will elevate her store's reputation.

  • วันนี้ อานงได้ยินข่าวลือว่ามีของโบราณหายากปรากฏในตลาดนี้

    Today, she hears rumors of a rare antique appearing in this market.

  • เธออยากได้มันไปประดับร้านเพื่อพิสูจน์ความเป็นมืออาชีพ

    She is eager to obtain it to adorn her shop and prove her professionalism.

  • ชายนักค้าที่มีชื่อเสียงก็มาที่นี่เช่นกัน

    A renowned trader also arrives here.

  • เขาต้องการของชิ้นเดียวกันเพื่อต่อยอดคอลเลกชั่นหายากที่เขามีอยู่แล้ว

    He desires the same item to enhance his already rare collection.

  • เขาเป็นคู่แข่งสำคัญของอานง และมีทั้งประสบการณ์และทรัพยากรมากกว่า

    He is an important competitor to Anong, with more experience and resources.

  • นก เจ้าของของโบราณชิ้นนี้ เป็นนักเจรจาที่ยอดเยี่ยม

    Nok, the owner of this antique, is a brilliant negotiator.

  • เขาต้องการขายของชิ้นนี้เพื่อนำเงินไปใช้จ่ายให้ลูกชายได้ไปเรียนต่างประเทศ

    He wishes to sell the piece to fund his son's education overseas.

  • ทั้งสามมาพบกันกลางแจ้ง ท่ามกลางแสงแดดอ่อนในฤดูหนาว

    The three meet outdoors, under the gentle winter sun.

  • ผู้คนเดินผ่านพลุกพล่าน

    People move busily around them.

  • ชายเริ่มการเจรจาอย่างเชี่ยวชาญ "ผมเสนอราคาเริ่มต้นนี้ ไม่มีใครเอาชนะได้"

    The man begins negotiations with skill, "I offer this starting price, unbeatable by anyone."

  • อานงพยายามต่อสู้ทางการค้าแต่รู้สึกหนักใจ คิดถึงเรื่องราวหลังของพวกเขา

    Anong tries to fight in this trade but feels anxious, reflecting on their backgrounds.

  • อานงรู้ว่าถ้าเธออยากจะทำให้โน้มน้าวใจนกจริงๆ ต้องใช้วิธีที่ต่างออกไป

    She knows that if she truly wants to persuade Nok, she must use a different approach.

  • จากนั้น อานงพูดขึ้นด้วยความตั้งใจจริง "คุณนก ของชิ้นนี้มีความหมายต่อฉันมากกว่าแค่ของอย่างหนึ่ง

    Then, Anong speaks with earnest intent, "Mr. Nok, this item means more to me than just an object.

  • ฉันมีเรื่องราวเกี่ยวกับมัน

    I have a story about it.

  • ตั้งแต่เด็ก ฉันเคยได้ยินปู่พูดถึงของนี้เสมอ

    Since childhood, I have always heard my grandfather talk about this item.

  • มันเป็นของที่มีความทรงจำเกี่ยวพันกับครอบครัวของฉัน

    It holds memories intertwined with my family.

  • ฉันอยากให้มันกลับมาเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต"

    I want it back to be a part of my life."

  • นกเงียบไปชั่วครู่ มองเข้าไปในตาของอานง

    Nok pauses for a moment, looking into Anong's eyes.

  • แสงแดดตกลงบนหน้าของเธอ สร้างความเชื่อมโยงบางอย่าง

    The sunlight falls on her face, creating a certain connection.

  • "คุณมีเหตุผลดี" นกยิ้มอบอุ่น

    "You have a good reason," Nok smiles warmly.

  • "ฉันจะขายให้คุณ"

    "I will sell it to you."

  • ชายนิ่งไปสักครู่ ยอมรับการตัดสินใจครั้งนี้ แม้จะไม่เต็มใจนัก แต่เข้าใจว่าความจริงใจชนะทุกอย่าง

    The man pauses briefly, accepting this decision, albeit reluctantly, but understanding that sincerity wins over all.

  • อานงเต็มไปด้วยความมั่นใจในตัวเอง

    Anong feels filled with self-confidence.

  • เธอรู้ว่าการจริงใจและการมีประสบการณ์นั้นสำคัญ ไม่ใช่เพียงทรัพยากรหรือเงินทอง

    She realizes that sincerity and experience are important, not just resources or money.

  • ตลาดจตุจักรยังคงคึกคักต่อไป และอานงได้เรียนรู้บทเรียนสำคัญในวันนี้

    The Talaat Chatuchak continues to thrive, and Anong has learned an important lesson today.