FluentFiction - Thai

Nalinee's Bold Move Amid Bangkok's Festival of Lights

FluentFiction - Thai

14m 08sNovember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Nalinee's Bold Move Amid Bangkok's Festival of Lights

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ในช่วงเปลี่ยนผ่านระหว่างฤดูใบไม้ร่วงและฤดูหนาว ท้องฟ้ากรุงเทพฯ เริ่มชุ่มชื่นด้วยลมหนาวเบาๆ

    During the transition between autumn and winter, the sky in Bangkok begins to be refreshed by a light cold breeze.

  • ทุกคนรอบเมืองรอคอยเทศกาลลอยกระทงที่จะมาถึง

    Everyone around the city eagerly awaits the upcoming Loy Krathong Festival.

  • โรงงานไฟฟ้าที่ทันสมัยในที่ทำงานของบริษัทมีผนังกระจกใสเผยให้เห็นแสงไฟสีทองจากกระทงที่ลอยตามแม่น้ำ

    The modern power plant at the company's workplace has clear glass walls revealing the golden lights from the krathongs floating along the river.

  • ณ สำนักงานชั้นบนสุดในตึกสูงแห่งนี้ นลินี แต่งตัวอย่างประณีต ถือเครื่องพรีเซนต์ของเธออย่างมั่นใจ

    At the top-floor office in this tall building, Nalinee, dressed elegantly, holds her presentation device confidently.

  • เธอจับตามองบนจอโปรเจ็กเตอร์ขนาดใหญ่ ประสานสายตากับพิเชษฐ์ หัวหน้าของเธอ ซึ่งนั่งอยู่ในแถวหน้า

    She keeps her eyes on the large projector screen, making eye contact with Phichet, her boss, who is sitting in the front row.

  • นลินีรู้ว่าโอกาสนี้สำคัญมากสำหรับเธอ และเธอก็หวังว่าเขาจะประทับใจ

    Nalinee knows this opportunity is very important for her, and she hopes to impress him.

  • "นลินี ผู้จัดการโครงการคนเก่ง เชิญเข้าเรื่องเลยครับ" พิเชษฐ์เตือนให้เธอเริ่มการนำเสนอ

    "Nalinee, our talented project manager, please proceed," Phichet prompts her to begin the presentation.

  • "ขอบคุณค่ะพี่พิเชษฐ์" นลินีกล่าว

    "Thank you, Pee Phichet," Nalinee says.

  • นลินีติดต่อไปยังทุกคนในห้อง

    She connects with everyone in the room.

  • เธอเริ่มนำเสนอแผนพัฒนาธุรกิจอย่างคล่องแคล่ว

    She begins to present her business development plan fluently.

  • รูงทิวาลุ้นอยู่ข้างๆ เพราะรู้ดีว่าเพื่อนของเธอทุ่มเทแค่ไหน

    Roongtiwa, who knows how much effort her friend put in, eagerly watches from the side.

  • แล้วก็มีเสียงเมล์แจ้งเตือนดังขึ้นในโทรศัพท์ของนลินี

    Suddenly, a mail notification rings on Nalinee's phone.

  • เธอดูมันแวบหนึ่ง

    She glances at it briefly.

  • ข่าวลือเกี่ยวกับการปรับโครงสร้างบริษัทสะท้อนในดวงตาเธอ

    Rumors about the company's restructuring reflect in her eyes.

  • นั่นหมายถึงงานของเธอก็อาจจะถูกดึงออกไปเช่นกัน

    It means her job might be at risk as well.

  • นลินีหยุดเล็กน้อย สูดหายใจเข้าอย่างลึก คำถามหนึ่งแฝงอยู่ในใจ ถ้าเธอเพิกเฉยและดำเนินต่อไป มันอาจจะทำให้เธอคิดไม่ตกภายหลัง หรือเธอควรจะเผชิญกับความกังวลและใช้มันให้เป็นข้อได้เปรียบ

    Nalinee pauses for a moment, takes a deep breath, with a question lingering in her mind: If she ignores it and continues, it might haunt her later, or should she face the concern and use it as an advantage?

  • "ขอโทษค่ะทุกคน ขอเวลานิดหน่อย" เธอกล่าวพร้อมรอยยิ้มลังเล

    "Sorry everyone, please give me a moment," she says with a hesitant smile.

  • นลินีหันหน้าไปทางพิเชษฐ์ แล้วเธอก็กล่าวต่อ "ดิฉันเพิ่งได้รับข้อมูลเกี่ยวกับข่าวลือการปรับโครงสร้างองค์กร

    Nalinee turns to Phichet and continues, "I just received information about the restructuring rumors.

  • ดิฉันอยากจะใช้โอกาสนี้เพื่อเน้นถึงวิสัยทัศน์ของดิฉันในสภาวะที่ไม่แน่นอน"

    I'd like to use this opportunity to emphasize my vision during this uncertain period."

  • การสนทนาเริ่มมีชีวิตชีวามากขึ้น

    The conversation becomes more lively.

  • พิเชษฐ์ฟังอย่างรอบคอบ นลินีอธิบายถึงกลยุทธ์ของเธอในการจัดการสถานการณ์เหล่านี้

    Phichet listens carefully as Nalinee explains her strategy to handle these situations.

  • ด้วยความมุ่งมั่นและความโปร่งใสของเธอ สร้างความประทับใจให้กับทุกคน

    Her determination and transparency impress everyone.

  • "การตัดสินใจของคุณเยี่ยมมาก" พิเชษฐ์พูดขึ้นเมื่อการประชุมสิ้นสุดลง

    "Your decision is excellent," Phichet speaks up when the meeting concludes.

  • "เราอยากให้คุณเป็นหัวหน้าทีมในการจัดการโครงการปรับโครงสร้าง"

    "We would like you to lead the team in managing the restructuring project."

  • นลินีรู้สึกภูมิใจไปกับความสำเร็จของเธอที่ได้รับการยอมรับในความสามารถในการปรับตัวและการเป็นผู้นำ

    Nalinee feels proud of her accomplishment, being recognized for her adaptability and leadership.

  • แม้ว่าแผนของเธอจะไม่เป็นไปตามที่คิด ในฝั่งตรงข้ามของหน้าต่าง แสงกระทงยังลอยไปตามแม่น้ำอย่างเงียบสงบ

    Even though her plan didn't go as expected, across the window, the krathongs continue to float quietly along the river,

  • งดงามสวนแสงอรุณแห่งความหวังและการเริ่มต้นใหม่

    beautifully reflecting the dawn of hope and new beginnings.