FluentFiction - Thai

Lost Kratong, Found Love: A Loy Krathong Proposal

FluentFiction - Thai

12m 37sNovember 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Lost Kratong, Found Love: A Loy Krathong Proposal

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ในสวนพฤกษศาสตร์ลำปางที่เต็มไปด้วยสีสันของฤดูใบไม้ร่วง อนันต์เดินเข้ามาด้วยความตื่นเต้นใจจดใจจ่อ

    In the Suan Phrueksa Sathan Lampang, filled with the colors of autumn, Anan walked in with excited anticipation.

  • เขาวางแผนที่จะขอรักนกในวันนี้เป็นพิเศษ

    He had planned to propose to Nok today.

  • อนันต์ไม่อาจหยุดคิดถึงว่าโน้ตส่งมาถึงยังไงกับการขอแต่งงานที่น่าจดจำ

    Anan couldn't stop thinking about how memorable the proposal would be.

  • เขาเตรียมแหวนแต่งงานไว้ในกระทงที่ประดับลวดลายละเอียด

    He had prepared a wedding ring inside a meticulously decorated kratong.

  • โชคไม่ดีที่กระทงนี้กลับสาบสูญในบ่อน้ำที่มีการลอยกระทงมากมาย

    Unfortunately, this kratong went missing in the pond, where many kratong were floating.

  • นกเห็นบรรยากาศและรู้สึกสบายใจ เธออดคิดถึงค่ำคืนเก่าๆ ในสวนสวยเหล่านี้ไม่ได้

    Nok felt at ease with the atmosphere and couldn't help but think of past evenings spent in these beautiful gardens.

  • คันยาเดินข้างๆ อนันต์และนก

    Kanya walked beside Anan and Nok.

  • เธอรู้สึกกดดันเพราะรู้ว่าคืนนี้จะเป็นคืนสำคัญ

    She felt pressured because she knew tonight would be important.

  • เธอต้องเก็บความรู้สึกนั้นไว้ในใจ เพราะความสุขของเพื่อนสำคัญมากกว่า

    She had to keep her feelings to herself because her friend's happiness mattered more.

  • ท่ามกลางครอบครัวและเพื่อนที่มาชื่นชมบรรยากาศการลอยกระทง อนันต์เริ่มรู้สึกกังวลเมื่อไม่เห็นกระทงที่มีแหวน

    Amidst the family and friends who gathered to enjoy the Loy Krathong festivities, Anan began to worry when he didn't see the kratong with the ring.

  • เขาเริ่มมองหากระทงที่หายไปอย่างบ้าคลั่ง

    He started to search frantically for the lost kratong.

  • ใจก็โลดขึ้นโลดลง

    His heart raced.

  • คันยายืนข้างและลังเลระหว่างการช่วยอนันต์หากระทงหรือเปิดเผยความรู้สึกของตนเอง

    Kanya stood by, hesitating between helping Anan find the kratong or revealing her own feelings.

  • กระทั่งนกเริ่มสังเกตเห็นพฤติกรรมแปลกๆ ของอนันต์และถามตรงๆ

    Until Nok began to notice Anan's strange behavior and asked him directly.

  • เมื่ออนันต์เพิ่งคว้ำมือจากน้ำออกมาก็พบกระทงพร้อมแหวน

    Just as Anan pulled his hand from the water, he found the kratong with the ring.

  • นกประหลาดใจเมื่อเห็นแหวนในมืออนันต์ แต่ในขณะเดียวกัน เธอก็ดีใจและน้ำตาเต็มหน้า

    Nok was surprised to see the ring in Anan's hand, but at the same time, she was overjoyed and tears filled her eyes.

  • "แต่งงานกับฉันนะ" อนันต์พูดด้วยเสียงเคร่งขรึมใต้แสงกระทงที่ลอยไหลไปในน้ำ

    "Marry me," Anan said solemnly under the light of the floating kratong in the water.

  • นกยิ้มแล้วตอบรับด้วยคำว่า "ได้เลย"

    Nok smiled and replied, "Sure."

  • คันยามองเพื่อนของเธอและตัดสินใจเก็บความรู้สึกของตนเองไว้

    Kanya watched her friends and decided to keep her feelings to herself.

  • เธอรู้ว่ามิตรภาพสำคัญเหนือกว่าความรักที่ไม่มีการตอบสนอง

    She knew that friendship was more important than unrequited love.

  • อนันต์เรียนรู้ว่าบางครั้งในชีวิตสิ่งที่เกินความคาดหมายอาจจะเกิดขึ้น เราต้องรับมือให้ได้

    Anan learned that sometimes in life, things beyond expectation might happen, and we must cope with them.

  • ส่วนคันยาโตขึ้นด้วยความเข้าใจใหม่ในมิตรภาพและความรัก

    Kanya grew with a new understanding of friendship and love.

  • บรรยากาศในสวนพฤกษศาสตร์ลำปางยังคงเต็มไปด้วยสีสันและความอบอุ่นของลอยกระทง

    The atmosphere in Suan Phrueksa Sathan Lampang remained full of color and warmth from the Loy Krathong.

  • ความรักของอนันต์และนกเติบโตท่ามกลางใบไม้ร่วงของฤดูหนาว ขณะที่แสงจากกระทงลอยทำให้ทุกสิ่งมองดูวิเศษขึ้น

    Anan and Nok's love grew amidst the falling leaves of winter, while the light from the floating kratong made everything look magical.