
Behind the Palace Doors: Ploy's Quest for Hidden Truths
FluentFiction - Thai
Loading audio...
Behind the Palace Doors: Ploy's Quest for Hidden Truths
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
ณ พระบรมมหาราชวังในกรุงเทพฯ ทุกอย่างดูสวยงามและน่าทึ่งไปหมด
At the Phra Borom Maha Ratcha Wang in Bangkok, everything looked beautiful and astonishing.
เสียงสนทนาของนักท่องเที่ยวและเสียงฝนที่เริ่มลงปรอยๆ เสริมให้บรรยากาศยิ่งน่าติดตามไปอีก
The sound of tourists conversing and the gentle patter of starting rain added an engaging atmosphere.
ในกลุ่มนักท่องเที่ยวมีพลอย ไกด์ที่ภาคภูมิใจในความรู้เกี่ยวกับพระบรมมหาราชวัง
Among the group of tourists was Ploy, a guide proud of her knowledge about the Grand Palace.
แต่ในใจลึกๆ เธอกำลังค้นหาเบาะแสเกี่ยวกับการหายตัวไปของน้องชายซึ่งเกิดขึ้นเมื่อหลายปีก่อน
Yet deep down, she was searching for clues about her younger brother's disappearance, which had happened several years ago.
พลอยเล่าประวัติพระอุโบสถและวิวสวยงามให้แขกฟัง
Ploy recounted the history of the Phra Ubosot and the beautiful views to the guests.
ขณะไกด์พลอยกำลังพาทัวร์รอบๆ วัดพระแก้ว เธอเหลือบไปเห็นรอยที่ไม่เคยสังเกตเห็นบนผนังวัด
While guiding the tour around the Wat Phra Kaew, she glanced at a mark on the temple wall that she had never noticed before.
เครื่องหมายนี้ทำให้พลอยต้องคิดซ้ำไปซ้ำมา แหวกแนวเส้นความคิดเดิมของเธอ
This mark caused Ploy to think repeatedly, disrupting her previous line of thought.
"นั่นคืออะไร?" พลอยพูดในใจ
"What is that?" Ploy thought to herself.
เธอตัดสินใจว่าหลังจากทัวร์จบ เธอจะกลับมาพิสูจน์ให้รู้
She decided that after the tour ended, she would return to investigate further.
กลับมายังตำแหน่งเครื่องหมายบนกำแพง พลอยพบบางสิ่งน่าประหลาดใจ
Back at the marked location on the wall, Ploy found something astonishing.
ภาพธรรมชาติเธอคลี่ผ้าทอที่ปกคลุมผนัง เจ้าของภาพลึกลับนำไปสู่บานประตูซ่อนที่อยู่นั่น
Naturally, she unveiled a woven cloth covering the wall, leading to a hidden door.
พลอยเบิกบานใจ เธอเปิดประตูและพบห้องหนึ่งที่เต็มไปด้วยของโบราณ
Ploy, overjoyed, opened the door and discovered a room full of antiques.
หน้าห้อง ข้อความด่วนจากใครก็ตามลงชื่อ "อนันต์"
At the front of the room, there was an urgent message from someone signed as "Anant."
ในจดหมาย อนันต์บอกถึงความจริงอันน่าตกใจที่เขาพบที่นี่ ความลับเหล่านี้สำคัญต่อราชวงศ์ และเขาทิ้งคำใบ้เพื่อเธอติดตาม
In the letter, Anant revealed shocking truths he had found there, secrets crucial to the royal family, and left hints for her to follow.
พลอยทราบดีว่านี่คือตัวตนของน้อง ชายที่หายตัวไป
Ploy realized it was from her brother, who had gone missing.
การเจอจดหมายทำให้ใจของพลอยรู้สึกขยายขึ้นทั้งมิติเพื่อความเข้าใจถึงความลับที่ยิ่งใหญ่ยิ่งกว่า นี้
Finding the letter expanded her heart and opened a new dimension of understanding about even greater secrets.
พลอยเดินกลับออกมา พาใจที่ระเบิดไปด้วยข้อมูลเผยความเข้าใจใหม่
Ploy walked out, her mind exploding with information unveiling newfound understanding.
ความมุ่งมั่นในตัวพลอยยิ่งแรงกล้า แต่เธอก็รู้ว่าเธอต้องระวังมากขึ้นในครั้งต่อไปที่เธอจะดำเนินติดตามคำใบ้เหล่านี้
Her determination grew stronger, yet she knew she would have to be more cautious the next time she follows these clues.
เรื่องของอนันต์ไม่ได้จบแค่นั้น พลอยรู้ว่าเธอเพิ่งเปิดประตูสู่ความลับอันยิ่งใหญ่กลับมาจากไกลโพ้น
Anant's story didn’t end there. Ploy knew she had just unlocked the door to great secrets reaching back from far away.
จากวันนั้น พลอยกลายเป็นไกด์ที่ไม่รู้เพียงเกี่ยวกับประวัติที่เห็นตรงหน้า แต่เข้าใจไปถึงหัวใจของเรื่องราวที่ผสมผสานเข้าไว้
From that day on, Ploy became a guide who not only knew the visible history but also understood the heart of the tales interwoven within them.
ตั้งใจแน่วแน่ว่า ต้องระวังในเส้นทางสืบอื่นๆ ที่พึ่งค้นพบ
She was resolute that she must be careful in the paths of investigation she had just discovered.