FluentFiction - Thai

Breaking the Ice: Napat's Courage at the Science Museum

FluentFiction - Thai

12m 56sAugust 17, 2025
Checking access...

Loading audio...

Breaking the Ice: Napat's Courage at the Science Museum

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ในเช้าวันฝนตก นพัตตื่นเต้นที่จะไปทัศนศึกษาที่พิพิธภัณฑ์วิทยาศาสตร์กรุงเทพฯ

    On a rainy morning, Napat was excited to go on a field trip to the Bangkok Science Museum.

  • หัวใจของเขาเต้นเร็ว เล็กน้อยเพราะความกลัวที่จะได้เจอพิมเพื่อนร่วมห้องที่เขาชื่นชม

    His heart was racing, partly from the fear of meeting Pim, a classmate whom he admired.

  • นพัตคิดเกี่ยวกับโครงการที่พิมเพิ่งได้รับรางวัลในวิชาวิทยาศาสตร์

    Napat thought about Pim's science project that had just won an award.

  • เขาอยากคุยกับเธอ แต่ความอายทำให้เขาชะงักทุกครั้ง

    He wanted to talk to her, but his shyness always held him back.

  • บรรยากาศในพิพิธภัณฑ์ครึกครื้น

    The atmosphere in the museum was lively.

  • นักเรียนมาจากโรงเรียนต่างๆ เข้าชมการจัดแสดงที่เต็มไปด้วยเครื่องจักรที่กึกก้องและโมเดลวิทยาศาสตร์ที่น่าทึ่ง

    Students from various schools were visiting the exhibits filled with loud machines and fascinating science models.

  • นพัตเดินผ่านส่วนจัดแสดงต่างๆ ด้วยความหวังว่าจะได้เจอพิม ซึ่งยืนอยู่ไม่ไกลจากเขา

    Napat walked through the exhibits, hoping to find Pim, who wasn't far from him.

  • นพัตมองเห็นพิมอยู่ข้างๆ กับ กฤต เพื่อนที่มีความมั่นใจและพูดเก่งผิดกัน

    Napat saw Pim next to Krit, a confident and eloquent friend.

  • นพัตกลัวว่าเขาจะถูกปฏิเสธ หรือทำอะไรที่น่าอายต่อหน้ากฤต

    Napat was afraid he would be rejected or do something embarrassing in front of Krit.

  • แต่วันนี้เขาตั้งใจจะแก้ไขปัญหาแล้ว

    But today, he was determined to overcome his issues.

  • ในที่สุด นพัตเห็นโอกาสเมื่อทุกคนหยุดอยู่ที่ส่วนจัดแสดงเกี่ยวกับแม่เหล็กไฟฟ้า

    Finally, Napat saw his chance when everyone stopped at the electromagnetic exhibit.

  • สิ่งจัดแสดงนี้ดึงดูดทุกคนด้วยสีสันและการทำงานที่ลึกลับ

    This exhibit attracted everyone with its colors and mysterious workings.

  • นพัตหยุดคิดและตัดสินใจ เดินตรงไปข้างหน้า

    Napat paused to think and decided to move forward.

  • "สวัสดีครับพิม มีความคิดอย่างไรกับการจัดแสดงนี้?" นพัตถามเสียงสั่นหน่อยๆ

    "Hi, Pim. What do you think of this exhibit?" Napat asked, his voice slightly trembling.

  • พิมหันมายิ้ม "สวัสดีนพัต! น่าสนใจมากเลยค่ะ การใช้แม่เหล็กไฟฟ้ามีประโยชน์หลายอย่าง" เธอยินดีที่จะพูดคุย

    Pim turned and smiled. "Hi, Napat! It's very interesting. Electromagnetism has many uses," she said, gladly engaging in conversation.

  • นพัตทึ่งในความเป็นกันเองของพิม และหลังจากนั้นเขาก็กล้าที่จะถามเกี่ยวกับโครงการของเธอมากขึ้น

    Napat was amazed by Pim's friendliness, and after that, he found the courage to ask more about her project.

  • "พิม ช่วยบอกหน่อยได้ไหมครับว่าโครงการที่ได้รางวัลนั้นทำอย่างไร?"

    "Can you tell me how you did that award-winning project, Pim?"

  • พิมเล่าเรื่องด้วยความกระตือรือร้น กฤตเองก็เข้าร่วมฟังและเสริมแนวคิดต่างๆ

    Pim excitedly shared her story, and Krit joined in to add various ideas.

  • ทุกคนร่วมสนทนาอย่างกระตือรือร้น

    Everyone engaged in the conversation enthusiastically.

  • นพัตรู้สึกว่าตนเองไม่ได้น่าเกรงขามอย่างที่คิด และเขายังได้เรียนรู้มากมายจากการพูดคุยครั้งนี้

    Napat realized he wasn't as intimidating as he thought, and he also learned a lot from this exchange.

  • เมื่อวันนั้นจบลง นพัตกลับบ้านด้วยความรู้สึกภูมิใจ

    When the day ended, Napat went home feeling proud.

  • เขารู้ว่าเขาได้ก้าวข้ามความกลัวและความอาย

    He knew he had overcome his fears and shyness.

  • ความมั่นใจของเขาเพิ่มขึ้น นพัตรู้สึกตื่นเต้นกับโอกาสใหม่ๆ ที่รออยู่ข้างหน้า

    His confidence grew, and Napat felt excited about the new opportunities ahead.

  • และตั้งใจว่าจะเข้าร่วมการสนทนาเกี่ยวกับโครงการวิทยาศาสตร์ในอนาคตกับพิมและกฤตต่อไป

    He intended to continue discussing science projects with Pim and Krit in the future.