
Breaking the Ice: Napat's Courage at the Science Museum
FluentFiction - Thai
Loading audio...
Breaking the Ice: Napat's Courage at the Science Museum
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
ในเช้าวันฝนตก นพัตตื่นเต้นที่จะไปทัศนศึกษาที่พิพิธภัณฑ์วิทยาศาสตร์กรุงเทพฯ
On a rainy morning, Napat was excited to go on a field trip to the Bangkok Science Museum.
หัวใจของเขาเต้นเร็ว เล็กน้อยเพราะความกลัวที่จะได้เจอพิมเพื่อนร่วมห้องที่เขาชื่นชม
His heart was racing, partly from the fear of meeting Pim, a classmate whom he admired.
นพัตคิดเกี่ยวกับโครงการที่พิมเพิ่งได้รับรางวัลในวิชาวิทยาศาสตร์
Napat thought about Pim's science project that had just won an award.
เขาอยากคุยกับเธอ แต่ความอายทำให้เขาชะงักทุกครั้ง
He wanted to talk to her, but his shyness always held him back.
บรรยากาศในพิพิธภัณฑ์ครึกครื้น
The atmosphere in the museum was lively.
นักเรียนมาจากโรงเรียนต่างๆ เข้าชมการจัดแสดงที่เต็มไปด้วยเครื่องจักรที่กึกก้องและโมเดลวิทยาศาสตร์ที่น่าทึ่ง
Students from various schools were visiting the exhibits filled with loud machines and fascinating science models.
นพัตเดินผ่านส่วนจัดแสดงต่างๆ ด้วยความหวังว่าจะได้เจอพิม ซึ่งยืนอยู่ไม่ไกลจากเขา
Napat walked through the exhibits, hoping to find Pim, who wasn't far from him.
นพัตมองเห็นพิมอยู่ข้างๆ กับ กฤต เพื่อนที่มีความมั่นใจและพูดเก่งผิดกัน
Napat saw Pim next to Krit, a confident and eloquent friend.
นพัตกลัวว่าเขาจะถูกปฏิเสธ หรือทำอะไรที่น่าอายต่อหน้ากฤต
Napat was afraid he would be rejected or do something embarrassing in front of Krit.
แต่วันนี้เขาตั้งใจจะแก้ไขปัญหาแล้ว
But today, he was determined to overcome his issues.
ในที่สุด นพัตเห็นโอกาสเมื่อทุกคนหยุดอยู่ที่ส่วนจัดแสดงเกี่ยวกับแม่เหล็กไฟฟ้า
Finally, Napat saw his chance when everyone stopped at the electromagnetic exhibit.
สิ่งจัดแสดงนี้ดึงดูดทุกคนด้วยสีสันและการทำงานที่ลึกลับ
This exhibit attracted everyone with its colors and mysterious workings.
นพัตหยุดคิดและตัดสินใจ เดินตรงไปข้างหน้า
Napat paused to think and decided to move forward.
"สวัสดีครับพิม มีความคิดอย่างไรกับการจัดแสดงนี้?" นพัตถามเสียงสั่นหน่อยๆ
"Hi, Pim. What do you think of this exhibit?" Napat asked, his voice slightly trembling.
พิมหันมายิ้ม "สวัสดีนพัต! น่าสนใจมากเลยค่ะ การใช้แม่เหล็กไฟฟ้ามีประโยชน์หลายอย่าง" เธอยินดีที่จะพูดคุย
Pim turned and smiled. "Hi, Napat! It's very interesting. Electromagnetism has many uses," she said, gladly engaging in conversation.
นพัตทึ่งในความเป็นกันเองของพิม และหลังจากนั้นเขาก็กล้าที่จะถามเกี่ยวกับโครงการของเธอมากขึ้น
Napat was amazed by Pim's friendliness, and after that, he found the courage to ask more about her project.
"พิม ช่วยบอกหน่อยได้ไหมครับว่าโครงการที่ได้รางวัลนั้นทำอย่างไร?"
"Can you tell me how you did that award-winning project, Pim?"
พิมเล่าเรื่องด้วยความกระตือรือร้น กฤตเองก็เข้าร่วมฟังและเสริมแนวคิดต่างๆ
Pim excitedly shared her story, and Krit joined in to add various ideas.
ทุกคนร่วมสนทนาอย่างกระตือรือร้น
Everyone engaged in the conversation enthusiastically.
นพัตรู้สึกว่าตนเองไม่ได้น่าเกรงขามอย่างที่คิด และเขายังได้เรียนรู้มากมายจากการพูดคุยครั้งนี้
Napat realized he wasn't as intimidating as he thought, and he also learned a lot from this exchange.
เมื่อวันนั้นจบลง นพัตกลับบ้านด้วยความรู้สึกภูมิใจ
When the day ended, Napat went home feeling proud.
เขารู้ว่าเขาได้ก้าวข้ามความกลัวและความอาย
He knew he had overcome his fears and shyness.
ความมั่นใจของเขาเพิ่มขึ้น นพัตรู้สึกตื่นเต้นกับโอกาสใหม่ๆ ที่รออยู่ข้างหน้า
His confidence grew, and Napat felt excited about the new opportunities ahead.
และตั้งใจว่าจะเข้าร่วมการสนทนาเกี่ยวกับโครงการวิทยาศาสตร์ในอนาคตกับพิมและกฤตต่อไป
He intended to continue discussing science projects with Pim and Krit in the future.