FluentFiction - Thai

Humorous Herb Mishaps: An Adventure in Chiang Mai's Rain

FluentFiction - Thai

13m 26sJuly 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

Humorous Herb Mishaps: An Adventure in Chiang Mai's Rain

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ในช่วงหน้าฝนที่เชียงใหม่ สายฝนโปรยปรายลงมาอย่างช้าๆ

    During the rainy season in Chiang Mai, the rain gently falls.

  • รีสอร์ทเล็กๆ แห่งหนึ่งตั้งอยู่กลางธรรมชาติอันเขียวขจี ภูเขาทอดยาวอยู่ด้านหลัง

    A small resort is nestled in the lush nature, with mountains stretching out behind it.

  • มีมุมสงบที่ผสมผสานศิลปะล้านนากับความทันสมัยได้อย่างลงตัว

    It offers a tranquil setting that perfectly blends Lanna art with modernity.

  • อนันดา ชายหนุ่มชาวต่างชาติที่ชื่นชอบการผจญภัย แต่ก็มีความซุ่มซ่ามไม่น้อย เดินทางมาเยือนรีสอร์ทพร้อมกับสุดา เพื่อนคนไทยของเขา

    Ananda, a young foreign man who loves adventure but is quite clumsy, visits the resort with Suda, his Thai friend.

  • สุดาเป็นคนรอบรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมไทย เธอจึงเป็นผู้แนะนำให้อนันดาเข้าร่วมกิจกรรมที่สปาของรีสอร์ท

    Suda is knowledgeable about Thai culture, so she suggests that Ananda join in the resort's spa activities.

  • กิจกรรมในวันนี้คือเวิร์กชอปสมุนไพรพื้นบ้าน ช่างเป็นสถานที่เรียนรู้ที่น่าสนใจสำหรับอนันดาที่อยากจะประทับใจสุดาและแสดงให้เห็นว่าเขาชื่นชมและสนใจวัฒนธรรมไทย

    Today's activity is a workshop on local herbs—a fascinating place of learning for Ananda, who wants to impress Suda and show that he appreciates and is interested in Thai culture.

  • ภายในห้องเวิร์กชอปที่มีบรรยากาศอบอุ่นและแสนผ่อนคลาย ผู้สอนชาวไทยกำลังแบ่งปันความรู้เกี่ยวกับสมุนไพรต่างๆ ที่มีคุณค่าในการรักษาโรค

    Inside the workshop room, with its warm and relaxing atmosphere, a Thai instructor shares knowledge about various herbs valued for their medicinal properties.

  • สุดานั่งฟังอย่างตั้งใจ ส่วนอนันดาเองก็พยายามทำเช่นนั้น

    Suda listens intently, while Ananda tries to do the same.

  • จนกระทั่งในขณะที่ผู้สอนหยิบพันธุ์ไม้ที่มีกลิ่นหอมหนึ่งขึ้นมาแสดงให้ดู อนันดาที่อยากลองสัมผัสทุกอย่างไม่รอช้า

    Until, when the instructor picks up a fragrant plant to show, Ananda, eager to try everything, doesn't wait.

  • คว้ามาแล้วก็กัดเข้าไปเต็มคำทันที ไม่รู้เลยว่าเป็นพันธุ์ไม้ที่ไม่เหมาะสำหรับรับประทาน

    He grabs it and takes a big bite immediately, unaware that it's a plant unfit for consumption.

  • "อะ อะไรน่ะแอนดี้!" สุดาส่งเสียงแซวเบาๆ พร้อมกับหัวเราะ

    "Hey, what's that, Andy?" Suda teases softly with a laugh.

  • ฮาสุดาร์กับผู้สอนกลายเป็นเสียงหัวเราะไปทั่วห้อง

    The laughter of Suda and the instructor spreads throughout the room.

  • อนันดาหน้าแดงกลายไปตามความเขินอาย แต่เมื่อเห็นทุกคนหัวเราะไปด้วยความสนุก เขาก็เริ่มหัวเราะด้วย

    Ananda blushes with embarrassment, but seeing everyone else having fun, he begins to laugh too.

  • เพื่อแก้สถานการณ์ อนันดายิ้มแล้วกล่าวอย่างติดตลก "ผมคิดว่าเราควรเพิ่มการสาธิตการกินสมุนไพรแบบผิดๆ เข้าไปในเวิร์กชอปด้วย"

    To make light of the situation, Ananda jokingly says, "I think we should add a 'how not to eat herbs' demonstration to the workshop."

  • ทุกคนยิ้มและให้ความร่วมมือ สุดาและผู้สอนจึงตกลงทำการแสดงเล็กๆ เพื่อสอนวิธีการใช้สมุนไพรอย่างถูกต้อง และให้อนันดามีบทแสดงถึงสิ่งที่ไม่ควรทำเข้าไปอีกที

    Everyone smiles and goes along with it, so Suda and the instructor agree to a small demonstration to teach the proper use of herbs, with Ananda playing the part of what not to do.

  • เมื่อเวิร์กชอปได้จบลงด้วยเสียงหัวเราะและความประทับใจ อนันดาจึงรู้สึกซาบซึ้งในความกรุณาและอารมณ์ขันของทุกคน

    When the workshop ends with laughter and a sense of connection, Ananda feels grateful for everyone's kindness and humor.

  • เขาได้เรียนรู้ว่าวัฒนธรรมอาจซับซ้อนและน่าตื่นเต้นอย่างที่ไม่เคยเห็นมาก่อน

    He learns that culture can be as complex and exciting as he had never seen before.

  • ท้ายสุด อนันดารู้ว่าเขาควรจะเปิดใจ เรียนรู้ และเคารพในความหลากหลายของโลกใบนี้ให้มากขึ้น

    In the end, Ananda knows he should be open-minded, learn, and respect the world's diversity more.

  • เมื่อฝนตกพรำลงมา เขานั่งนิ่งๆ มองดูกลางฤดูฝนที่เชียงใหม่ พร้อมกับหัวใจที่เต็มไปด้วยประสบการณ์ใหม่ที่เปี่ยมด้วยความหมาย

    As the rain gently falls, he sits quietly, observing Chiang Mai's monsoon with a heart full of meaningful new experiences.