
Midnight Magic: A New Year's Eve in Venice
FluentFiction - Swedish
Loading audio...
Midnight Magic: A New Year's Eve in Venice
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Piazza San Marco glittrade av ljus.
Piazza San Marco glittered with light.
Det var vinter i Venedig, och hela torget var fyllt av förväntan inför nyårsafton.
It was winter in Venice, and the entire square was filled with anticipation for New Year's Eve.
Klara gick runt och organiserade.
Klara walked around and organized.
Hon älskade kulturutbyten och ville att evenemanget skulle bli minnesvärt.
She loved cultural exchanges and wanted the event to be memorable.
Johan, en ivrig fotograf, letade efter det perfekta motivet.
Johan, an eager photographer, searched for the perfect subject.
Han hoppades på att fånga det magiska ögonblicket när året skulle byta.
He hoped to capture the magical moment when the year would change.
Bland stånden sålde Elsa sina hantverk.
Among the stalls, Elsa sold her crafts.
Hon hade en liten butik och hoppades på fler kunder.
She had a small store and hoped for more customers.
Hon log mot alla som passerade förbi.
She smiled at everyone who passed by.
Plötsligt började det regna.
Suddenly, it started to rain.
Vinden blev kyligare.
The wind became colder.
Klara blev orolig.
Klara became worried.
Hur skulle de alla hålla sig torra och glada?
How would they all stay dry and happy?
Hon var tvungen att tänka snabbt.
She had to think quickly.
Klara beslutade att flytta en del av evenemanget inomhus.
Klara decided to move part of the event indoors.
De närliggande historiska byggnaderna hade plats.
The nearby historic buildings had space.
Med lite hjälp flyttade de dekorationer och matbord.
With a little help, they moved decorations and food tables.
Värme ersatte snart kylan, och glädjen återvände.
Warmth soon replaced the cold, and joy returned.
Johan stod vid ett fönster och väntade.
Johan stood by a window and waited.
Han ville inte missa fyrverkerierna.
He did not want to miss the fireworks.
Elsa bjöd på varm choklad, och det blev en populär plats för gästerna att värma sig.
Elsa offered hot chocolate, and it became a popular spot for guests to warm up.
Klockan närmade sig midnatt.
The clock approached midnight.
Alla hoppades att regnet skulle sluta till fyrverkerierna.
Everyone hoped the rain would stop for the fireworks.
Då, som om himlen lyssnat på deras böner, stoppade regnet.
Then, as if the sky had listened to their prayers, the rain stopped.
Molnen skingrades.
The clouds parted.
Klart och vackert väder återvände.
Clear and beautiful weather returned.
Fyrverkerierna ljusnade upp Piazza San Marco.
The fireworks lit up Piazza San Marco.
Klara suckade av lättnad och lycka.
Klara sighed with relief and happiness.
Allt hennes hårda arbete var värt det.
All her hard work was worth it.
Hon hade lärt sig att improvisera och hantera oväntade problem med framgång.
She had learned to improvise and handle unexpected problems successfully.
Johan tog sin bild precis när klockan slog tolv.
Johan took his photo just as the clock struck twelve.
Elsa skålade tillsammans med nya och gamla vänner.
Elsa toasted along with new and old friends.
En ny start för alla.
A new beginning for everyone.
Det blev en kväll ingen av dem skulle glömma.
It was an evening none of them would forget.
Alla firade det nya året med hopp och glädje.
Everyone celebrated the new year with hope and joy.