
Unplugged: A Christmas Feast Under the Amalfi Stars
FluentFiction - Swedish
Loading audio...
Unplugged: A Christmas Feast Under the Amalfi Stars
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Havet vid Amalfikusten glittrade i det bleka vinterljuset.
The sea by the Amalfikusten glittered in the pale winter light.
Axel stod i det lilla huset med sina vänner, Linnea och Emil.
Axel stood in the little house with his friends, Linnea and Emil.
Det var jul.
It was Christmas.
Axel ville laga en stor italiensk festmåltid.
Axel wanted to prepare a grand Italian feast.
Han ville imponera på sina vänner.
He wanted to impress his friends.
"Vi beställer pizza, eller?"
"Shall we order pizza, or?"
frågade Linnea skeptiskt.
asked Linnea skeptically.
"Nej, nej," svarade Axel entusiastiskt.
"No, no," replied Axel enthusiastically.
"Jag ska laga den bästa maten!"
"I'm going to cook the best food!"
Emil höll sin ficklampa i handen.
Emil held his flashlight in hand.
Han var alltid förberedd.
He was always prepared.
Axel började laga maten, men plötsligt blev allt mörkt.
Axel started cooking, but suddenly everything went dark.
Strömmen gick.
The power went out.
Emil tände sin ficklampa och lyste rummet.
Emil turned on his flashlight and lit the room.
"Vad gör vi nu?"
"What do we do now?"
frågade Linnea, med ett försök att verka positiv.
asked Linnea, trying to sound positive.
"Vi lagar mat ute!"
"We cook outside!"
sa Axel med ett leende.
said Axel with a smile.
Han tog fram sitt campingkök.
He brought out his camping stove.
Emil hjälpte till att samla ved och ingredienser.
Emil helped gather wood and ingredients.
Linnea letade efter ljus och godsaker.
Linnea searched for candles and treats.
Axel kämpade med campingköket.
Axel struggled with the camping stove.
Plötsligt välte han grytan med vatten.
Suddenly he knocked over the pot of water.
Vattnet rann nerför klippan.
The water flowed down the rock.
Alla blev tysta i en sekund.
Everyone was silent for a second.
Sedan började de skratta.
Then they started to laugh.
Tårarna rann av skratt.
Tears rolled down from laughter.
Det var precis vad de behövde.
It was just what they needed.
Slutligen gjorde de enkla mackor.
Finally, they made simple sandwiches.
De delade en flaska vin.
They shared a bottle of wine.
De satt under stjärnorna på klippan.
They sat under the stars on the rock.
Det var magiskt.
It was magical.
Ljuset från byn blinkade i fjärran.
The light from the village twinkled in the distance.
"Det här blev ganska bra ändå", sa Linnea och log.
"This turned out pretty good after all," said Linnea with a smile.
Axel insåg att det inte alltid handlar om perfekt mat.
Axel realized that it's not always about perfect food.
Det handlar om gott sällskap.
It's about good company.
Han tittade på Emil, som satt nära Linnea.
He looked at Emil, who was sitting close to Linnea.
Emil samlade mod.
Emil gathered courage.
I det mjuka mörkret närmade han sig henne och viskade några tysta ord.
In the soft darkness, he leaned closer to her and whispered a few quiet words.
Alla blev glada av den oväntade kvällen.
Everyone was delighted by the unexpected evening.
Det blev den minnesvärda julen Axel önskade.
It became the memorable Christmas Axel wished for.
Det visade sig att ibland är enkla saker de bästa.
It turned out that sometimes simple things are the best.
Vänskap och spontana ögonblick värmer mer än någon festmåltid.
Friendship and spontaneous moments warm more than any feast.