
From Tricksters to True Helpers: Axel and Lina's Election Day
FluentFiction - Swedish
Loading audio...
From Tricksters to True Helpers: Axel and Lina's Election Day
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Det var en krispig höstmorgon i Stockholm.
It was a crisp autumn morning in Stockholm.
Lönnlöven låg i stora drivor på trottoarerna och rösterna från människor som pratade blandades med ljudet från bussar och bilar.
Maple leaves lay in large piles on the sidewalks, and the voices of people talking mingled with the sound of buses and cars.
På röstlokalen var det mycket folk.
At the polling station, there were many people.
Axel och Lina, två oskiljaktiga vänner, stod bredvid varandra i kön.
Axel and Lina, two inseparable friends, stood next to each other in the queue.
"Jag har en idé," sa Axel med en nöjd glimt i ögonen.
"I have an idea," said Axel with a satisfied glint in his eyes.
"Låt oss uppleva något nytt idag."
"Let's experience something new today."
"Som vad?"
"Like what?"
frågade Lina försiktigt.
Lina asked cautiously.
Hon kände till Axels benägenhet för att hoppa in i det okända.
She knew Axel's tendency to jump into the unknown.
"Vi kan lura folk att vi är valvolontärer!"
"We can trick people into thinking we're election volunteers!"
skrattade Axel.
laughed Axel.
Lina tittade runt.
Lina looked around.
Hon såg hur engagerade volontärerna var, klädda i ljusa jackor och med klistermärken på bröstet.
She saw how dedicated the volunteers were, dressed in bright jackets and with stickers on their chests.
"Det låter lite galet, men okej... varför inte?"
"That sounds a bit crazy, but okay... why not?"
Hon kunde aldrig motstå Axels äventyr.
She could never resist Axel's adventures.
När de steg närmare ingången, stannade en äldre dam framför dem.
As they moved closer to the entrance, an elderly lady stopped in front of them.
"Ursäkta, var kan jag rösta?"
"Excuse me, where can I vote?"
frågade hon artigt.
she asked politely.
Axel log brett.
Axel grinned widely.
"Åh, där borta.
"Oh, over there.
Vid... eh... bordet med... alla papper!"
At... uh... the table with... all the papers!"
Han pekade vagt.
He pointed vaguely.
Lina log ursäktande och viskade, "Vi har ingen aning.
Lina smiled apologetically and whispered, "We have no idea.
Försök där borta?"
Try over there?"
Damen nickade misstänksamt men gick vidare.
The lady nodded suspiciously but went on.
Lina kände hur pulsen slog snabbare.
Lina felt her pulse quicken.
De kanske skulle råka i trubbel snart.
They might get into trouble soon.
"Vi borde verkligen lära oss hur man gör det här," viskade hon till Axel.
"We should really learn how to do this," she whispered to Axel.
Axel ryckte på axlarna.
Axel shrugged.
"Var är ditt äventyr, Lina?
"Where's your sense of adventure, Lina?
Vi klarar oss."
We'll be fine."
Efter några minuter kom en riktig valofficer fram till dem.
After a few minutes, a real election officer approached them.
Han såg konfunderad ut.
He looked puzzled.
"Har ni tappat bort era namnskyltar, eller?"
"Have you lost your name tags, or what?"
Axel skrattade besvärligt.
Axel laughed awkwardly.
"Vi... eh... hjälper till... på vårt eget sätt."
"We're... uh... helping out... in our own way."
Lina rodnade.
Lina blushed.
"Vi är bara förvirrade, faktiskt."
"We're just confused, actually."
Valofficeren skrattade och klappade dem på axeln.
The election officer laughed and patted them on the shoulder.
"Ni vet, ni kunde hjälpa på riktigt.
"You know, you could really help out.
Vi behöver alltid fler händer."
We always need more hands."
Lina och Axel såg på varandra och skrattade.
Lina and Axel looked at each other and laughed.
"Visst," sa de i kör.
"Sure," they said in unison.
"Vi kan hjälpa till."
"We can help."
De riktiga volontärerna visade dem hur man sorterade papper och hur man pekade folk rätt.
The real volunteers showed them how to sort papers and how to direct people properly.
Axel blev överraskad av hur mycket han faktiskt tyckte om att hjälpa till på riktigt.
Axel was surprised by how much he actually enjoyed helping out for real.
Lina slappnade av och njöt av dagen, glad över att ha lärt sig något nytt.
Lina relaxed and enjoyed the day, happy to have learned something new.
När dagen slutade och röstlokalen stängde sina dörrar, kände Axel sig lite mer respektfull mot formella processer.
When the day ended and the polling station closed its doors, Axel felt a little more respectful towards formal processes.
Lina tänkte att ibland är det bäst att njuta av det som kommer, även om det inte alltid är vad man hade planerat.
Lina thought that sometimes it's best to enjoy what comes, even if it's not always what you had planned.
Tillsammans vandrade de hem under gatlyktornas varma sken och skrattade åt dagens äventyr.
Together, they walked home under the warm glow of the street lamps, laughing at the day's adventure.