
The Haunted Warehouse: A Teen's Unexpected Adventure
FluentFiction - Swedish
Loading audio...
The Haunted Warehouse: A Teen's Unexpected Adventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Lars och hans vänner, Erik och Karin, var ute på ett äventyr.
Lars and his friends, Erik and Karin, were out on an adventure.
Det var en kall höstdag.
It was a cold autumn day.
Löven föll från träden i långa, virvlande rörelser.
The leaves were falling from the trees in long, swirling motions.
De tre tonåringarna stod framför en gammal, övergiven lagerlokal.
The three teenagers stood in front of an old, abandoned warehouse.
Rykten sa att den var hemsökt.
Rumors said it was haunted.
"Perfekt plats för att hitta Halloween-dekorationer!"
"Perfect place to find Halloween decorations!"
sa Lars med glimten i ögat.
said Lars with a twinkle in his eye.
Hans vänner tittade tveksamt på byggnaden.
His friends looked hesitantly at the building.
Lagerlokalens metallstommar gnällde i vinden.
The warehouse's metal frames creaked in the wind.
Fönstren var trasiga och tunga dörrar hängde på glänt.
The windows were broken, and heavy doors hung ajar.
Erik och Karin var nervösa.
Erik and Karin were nervous.
Men Lars var beslutsam.
But Lars was determined.
Han ville överraska sina vänner med de bästa dekorationerna de någonsin sett.
He wanted to surprise his friends with the best decorations they had ever seen.
De tog ett djupt andetag och steg in.
They took a deep breath and stepped inside.
Damm och skugga mötte dem i varje hörn.
Dust and shadows greeted them in every corner.
Kartonger och gamla möbler låg staplade huller om buller.
Boxes and old furniture were piled haphazardly.
Lars ledde vägen, hans ficklampa svepte över det mörkt rummet.
Lars led the way, his flashlight sweeping across the dark room.
"Lyssna!
"Listen!
Det där ljuset är perfekt för en otäck effekt," viskade Lars.
That light is perfect for a spooky effect," Lars whispered.
De hörde saker skramla längre in.
They heard things rattling further in.
"Är det vinden?"
"Is it the wind?"
undrade Karin, hennes röst darrade lite.
wondered Karin, her voice trembling a bit.
Lars ryckte på axlarna.
Lars shrugged.
"Bästa sättet att ta reda på det är att gå närmare."
"The best way to find out is to get closer."
De gick djupare in i lagerlokalen.
They went deeper into the warehouse.
De såg gamla skyltar och tapeter med spindelväv i hörnen.
They saw old signs and wallpapers with cobwebs in the corners.
Då hördes plötsligt ett ljud, som flåsande andetag.
Suddenly, a sound was heard, like heavy breathing.
Lars kände håret resa sig på armarna.
Lars felt the hair on his arms stand up.
"Var tyst!"
"Be quiet!"
viskade Erik.
whispered Erik.
Men Lars kunde inte låta bli.
But Lars couldn't help it.
Han fortsatte framåt, mot ljudet.
He continued forward, toward the sound.
Bakom en stor stapel lådor såg de en stor, rostig lykta.
Behind a large stack of boxes, they saw a big, rusty lantern.
Den lyste mystiskt.
It glowed mysteriously.
Lars grep tag i den.
Lars grabbed it.
Plötsligt såg han en skugga röra sig snabbt förbi dem.
Suddenly, he saw a shadow move quickly past them.
"Spring!"
"Run!"
skrek Karin och de rusade mot utgången.
Karin screamed, and they rushed toward the exit.
Utanför stannade de, flämtande och med hjärtat i halsgropen.
Outside, they stopped, panting and with their hearts in their throats.
Lars höll fortfarande lyktan i sin hand.
Lars was still holding the lantern in his hand.
Den sken i det svaga ljuset från eftermiddagen och gav ett kusligt sken.
It shone in the dim light of the afternoon, casting an eerie glow.
"Wow, den är perfekt," sa Lars, fortfarande lite chockad men nöjd.
"Wow, it's perfect," said Lars, still a bit shocked but satisfied.
Lars kände sig modigare och mer nyfiken på den mystiska världen efter deras upplevelse.
Lars felt braver and more curious about the mysterious world after their experience.
Även om han var rädd, uppskattade han spänningen.
Even though he was scared, he appreciated the thrill.
Vännerna skrattade ihop, fortfarande med hjärtat rusande.
The friends laughed together, still with hearts racing.
Han hade inte bara hittat den perfekta dekorationen, han hade också upptäckt ett nytt mod inom sig.
He had not only found the perfect decoration, but he had also discovered a new courage within himself.
Halloween skulle bli oförglömlig.
Halloween would be unforgettable.