FluentFiction - Serbian

The Lesson of the Snow: Prioritizing Wellbeing Over Exams

FluentFiction - Serbian

16m 05sJanuary 30, 2026
Checking access...

Loading audio...

The Lesson of the Snow: Prioritizing Wellbeing Over Exams

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Снег је тихо падао на кровове и стазе интерната у малом селу.

    The snow was quietly falling on the roofs and paths of the boarding school in the small village.

  • Ветар је носио зимски мирис кроз пуцкетање ватре у камину.

    The wind carried the winter scent through the crackling of the fire in the fireplace.

  • Милан, ученик који је живео за учење и успех, седео је у својој соби.

    Milan {Milan}, a student who lived for learning and success, was sitting in his room.

  • Соба је била скромна и уредна, са гомилама књига које су обично стајале на столу.

    The room was modest and tidy, with piles of books usually placed on the table.

  • Ана и Петар, Миланови пријатељи, шетали су ходницима школе, уживајући у кратким тренутцима предаха.

    Ana {Ana} and Petar {Petar}, Milan's friends, were walking through the school corridors, enjoying brief moments of respite.

  • Они су знали да је Милан поново дубоко у књигама, као и обично.

    They knew that Milan was once again deeply into his books, as usual.

  • Миланова жеља да се истакне на предстојећим испитима била је велика.

    Milan's desire to excel in the upcoming exams was great.

  • Хтео је да освоји стипендију и учини своју породицу поносном.

    He wanted to win a scholarship and make his family proud.

  • Али у последње време мистериозне главобоље су почеле да му отежавају.

    But lately, mysterious headaches had begun to hinder him.

  • „Мораш се одморити,“ говорила је Ана, једног дана када су се срели у трпезарији.

    "You need to rest," Ana said one day when they met in the dining hall.

  • „Твоје здравље је важније.

    "Your health is more important."

  • “„Не могу сада да станем,“ одговорио је Милан, трљајући чело, игноришући благи бол који је претио да се преобрази у јаку мигрену.

    "I can't stop now," Milan replied, rubbing his forehead, ignoring the mild pain that threatened to turn into a strong migraine.

  • „Морам завршити са учењем.

    "I have to finish studying."

  • “Петар је климао главом, знајући да је Милан тврдоглав.

    Petar nodded, knowing Milan was stubborn.

  • „Само не претеруј.

    "Just don't overdo it.

  • Нећеш моћи да полажеш испите ако те глава боли тако.

    You won't be able to take the exams if your head hurts like that."

  • “Како се ближио дан важног испита, Милан је наставио да учи до касно у ноћ.

    As the day of the important exam approached, Milan continued to study late into the night.

  • Док је време пролазило, бол се повећавао.

    As time passed, the pain increased.

  • Медицинска сестра у школи му је препоручила одмор, али Милан је одлучио да игнорише савете.

    The school nurse recommended rest, but Milan decided to ignore the advice.

  • На дан испита школа је била покривена дебелим слојем снега.

    On the day of the exam, the school was covered in a thick layer of snow.

  • Учионица је била тиха, а руке ученика писале су жељено знање на папир.

    The classroom was quiet, and the students' hands wrote desired knowledge on paper.

  • Милан је осећао да ће ускоро све достићи врхунац.

    Milan felt that everything would soon reach a climax.

  • Док је час откуцавао, мигрена је постајала неподношљива.

    As the clock ticked, the migraine became unbearable.

  • Снага бола га је сломила и Милан је схватио да не може да настави.

    The intensity of the pain broke him, and Milan realized he could not continue.

  • Окренуо се погледом ка просветитељки.

    He turned his gaze towards the teacher.

  • Дубоко је удахнуо и подигао руку.

    He took a deep breath and raised his hand.

  • „Треба ми пауза,“ рекао је једноставно, премда тешко.

    "I need a break," he said simply, though with difficulty.

  • Учитељица је с разумевањем климнула главом, позвавши медициснку сестру.

    The teacher nodded with understanding, calling the nurse.

  • „Све је у реду, Милане,“ рекла му је.

    "It's okay, Milan," she said to him.

  • „Здравље је прије свега.

    "Health comes first."

  • “Док је седео у школском медицинском одељењу, Милан је схватио важну лекцију.

    While sitting in the school's medical department, Milan learned an important lesson.

  • До тог тренутка, није схватао колико је важно слушати своје тело и потребе.

    Until that moment, he had not understood how important it was to listen to his body and needs.

  • Одлучио је да више никад неће жртвовати здравље за академски успех.

    He decided that he would never again sacrifice health for academic success.

  • Када су Ана и Петар дошли да га виде касније, Милан се насмејао, иако је његова глава још увек болела с времена на време.

    When Ana and Petar came to see him later, Milan smiled, even though his head still occasionally hurt.

  • Одлучио је да ће следећи пут питати за помоћ када му буде потребна, прихватајући да чак и највреднији студенти морају да знају своје границе.

    He decided that next time he would ask for help when needed, accepting that even the most diligent students must know their limits.

  • Зима је носила свој бели плашт, али Милан је сада знао да је најважније бринути се о себи.

    Winter wore its white cloak, but Milan now knew that the most important thing is to take care of oneself.

  • Испити и школе могу сачекати, али здравље и живот не смеју бити угрожени.

    Exams and school can wait, but health and life must not be compromised.