FluentFiction - Serbian

Mysterious Boat of Ada Ciganlija: A Tale of Adventure and Caution

FluentFiction - Serbian

12m 39sOctober 15, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mysterious Boat of Ada Ciganlija: A Tale of Adventure and Caution

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Милан и Јелена су шетали поред реке на Ади Циганлији.

    Милан i Јелена were walking along the river at Ada Ciganlija.

  • Лишће је било у златним и бакарним нијансама, и сунце је залазило тихо иза хоризонта, остављајући своје светлуцање на води.

    The leaves were in golden and copper hues, and the sun was setting quietly behind the horizon, leaving its sparkle on the water.

  • Било је јесен, и све је изгледало мирно.

    It was autumn, and everything seemed peaceful.

  • Док су корачали стазом, Милан је приметио нешто неочекивано.

    As they walked along the path, Милан noticed something unexpected.

  • Била је то стара чамац, скоро скривена у грмљу крај реке.

    It was an old boat, almost hidden in the bushes by the river.

  • Приближио је чамац и приметио чудне симболе изрезбарене на боку.

    He approached the boat and noticed strange symbols carved on the side.

  • "Јелена, дођи да видиш ово!

    "Јелена, come see this!"

  • " узвикнуо је Милан, подвлачећи своју радозналост.

    exclaimed Милан, highlighting his curiosity.

  • Јелена је пришла, али је остала на дистанци.

    Јелена approached, but kept her distance.

  • "Милан, чини ми се да није безбедно.

    "Милан, it seems to me that it's not safe.

  • Ко зна шта то значи.

    Who knows what it means."

  • "Али његова авантуристичка природа није му дала мира.

    But his adventurous nature didn't let him rest.

  • "Морамо сазнати од куд је овај чамац.

    "We must find out where this boat is from.

  • Можда крије неку тајну.

    It might hold a secret."

  • " Јелена је одмахнула главом, али је остала са њим.

    Јелена shook her head but stayed with him.

  • Док су истраживали чамац, угледали су локалног рибара, старог човека са испуцалим рукама.

    As they explored the boat, they spotted a local fisherman, an old man with cracked hands.

  • Милан му је пришао и упитао за чамац.

    Милан approached him and asked about the boat.

  • "Овакав чамац видим сваке године," рече рибар.

    "I see a boat like this every year," said the fisherman.

  • "Понекад кажу да су ти чамци везани за легенде.

    "Sometimes they say these boats are tied to legends.

  • Помињу скривене реликвије дуж обале.

    They mention hidden relics along the shore."

  • "Миланова машта је радила у пуном капацитету, али Јелена је осетила бригу.

    Милан's imagination was working at full capacity, but Јелена felt concerned.

  • "Требало би да оставимо ово властима," предложила је.

    "We should leave this to the authorities," she suggested.

  • На крају, Милан се сложио с њом.

    In the end, Милан agreed with her.

  • Направили су анонимну пријаву локалном историјском друштву, у нади да ће стручњаци открити више.

    They made an anonymous report to the local historical society, hoping that experts would discover more.

  • Док су напуштали Аду, Милан је научио да ценити опрез и слушање других није лоше.

    As they left Ada, Милан learned that appreciating caution and listening to others wasn't a bad thing.

  • Јелена је, пак, постала мало отворенија за истраживање тајни, али само ако не угрожавају сигурност.

    Јелена, on the other hand, became a bit more open to exploring mysteries, but only if they didn't risk safety.

  • Тако су заједно, обогаћени новим искуством, схватили да је сарадња најбољи начин да се чују обе стране и открију нови детаљи света око њих.

    Together, enriched by the new experience, they realized that collaboration is the best way to hear both sides and discover new details about the world around them.