
From Pain to Genius: A PhD Journey Inspired by Tesla
FluentFiction - Serbian
Loading audio...
From Pain to Genius: A PhD Journey Inspired by Tesla
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Милош је стајао испред музеја Николе Тесле у Београду, осећајући како се пролећни ветар поиграва његовом косом. - Miloš stood in front of the Nikola Tesla Museum in Belgrade, feeling the spring wind play with his hair. 
- Имао је 27 година и био је докторант електротехнике. - He was 27 years old and a PhD candidate in electrical engineering. 
- Тесла је био његова највећа инспирација, али га је често мучила јака мигрена која му је омела фокус на истраживање. - Tesla was his greatest inspiration, but he was often troubled by a strong migraine that hindered his focus on research. 
- Ипак, данас је био решен да открије нешто ново о Теслиним изумима и можда направи корак ближе решењу за своје истраживање о преносу енергије без жица. - Nevertheless, today he was determined to discover something new about Tesla's inventions and maybe take a step closer to a solution for his research on wireless energy transfer. 
- Музеј је био препун историјских артефаката. - The museum was full of historical artifacts. 
- Ту су били оригинални документи, фотографије и чак неке личне ствари Тесле. - There were original documents, photographs, and even some personal belongings of Tesla. 
- Милош је пажљиво посматрао све око себе. - Miloš carefully observed everything around him. 
- Али, мигрена је почела да га мучи у глави. - But the migraine began to bother his head. 
- Бол је био као тупо куцање. - The pain was like a dull throb. 
- Није желео да одустане. - He didn't want to give up. 
- Ана и Вера, његове сараднице, биле су уз њега, охрабрујући га да настави и не одустаје. - Ana and Vera, his colleagues, were by his side, encouraging him to keep going and not to quit. 
- Док је истраживао мање познате Теслине изуме, бол у глави је постао још јачи. - While he was researching Tesla's lesser-known inventions, the pain in his head became even stronger. 
- Али Милош је осетио како му креативност оживљава. - But Miloš felt his creativity come alive. 
- Снажан бол доносио је и нешто друго - тренутак јасноће. - The intense pain brought something else - a moment of clarity. 
- Милош је осетио као да је нешто коначно дошло на своје место. - Miloš felt as if something had finally clicked into place. 
- Са блеском инспирације, видео је како би могао да савлада проблеме у истраживању. - With a flash of inspiration, he saw how he could overcome the problems in his research. 
- Бол га је сада потпуно савладао, али узбуђење је било јаче. - The pain now completely overwhelmed him, but the excitement was stronger. 
- Брзо је извадио свеску и почео да бележи све идеје које су му се јавиле у том тренутку. - He quickly pulled out a notebook and started jotting down all the ideas that came to him at that moment. 
- Знао је да ће ово бити прекретница у његовом раду. - He knew this would be a turning point in his work. 
- Касније, док је изашао из музеја, осетио је ветар на лицу. - Later, as he left the museum, he felt the wind on his face. 
- Био је исцрпљен али задовољан. - He was exhausted but satisfied. 
- Мигрена га је подсећала на бол, али знатижеља и одлучност били су снажнији. - The migraine reminded him of the pain, but curiosity and determination were stronger. 
- Научио је да верује у себе и свој инстинкт, чак и у најтежим тренуцима. - He learned to trust himself and his instincts, even in the toughest moments. 
- Схватио је да упорност и инспирација могу победити и највеће препреке. - He realized that perseverance and inspiration can overcome even the greatest obstacles. 
- Тако је Милош, уз помоћ Ана и Вера, започео нову фазу свог истраживања, вођен Теслином визијом и својом новом идејом. - Thus, Miloš, with the help of Ana and Vera, began a new phase of his research, guided by Tesla's vision and his new idea.