FluentFiction - Slovenian

Lost & Found: A Valentine's Adventure in Metelkova

FluentFiction - Slovenian

16m 53sFebruary 20, 2026
Checking access...

Loading audio...

Lost & Found: A Valentine's Adventure in Metelkova

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Metelkova je vsa sijoča.

    Metelkova is all aglow.

  • Pisane luči se odbijajo od starih zidov.

    Colorful lights reflect off the old walls.

  • Skulpture iz kovine in lesa stojijo v snegu.

    Sculptures of metal and wood stand in the snow.

  • Zima je, februar, a v zraku je duh Valentinovega.

    It's winter, February, but the spirit of Valentine's is in the air.

  • Mateja hiti skozi množico.

    Mateja hurries through the crowd.

  • Išče svojega izgubljenega robota – malega racaka.

    She's looking for her lost robot—a little duckling.

  • Njena ljubezen do umetnosti in robotike se združi v njem.

    Her love for art and robotics merges in him.

  • A zdaj ga ni več.

    But now, he's gone.

  • Vsak proizvod njene domišljije bi lahko postal del umetnine.

    Every product of her imagination could become part of an artwork.

  • Ob njej hodi Iztok.

    Alongside her walks Iztok.

  • Radovedno se ozira naokrog.

    He looks around curiously.

  • "Morda je račka le želela videti umetnost," se zasmeje.

    "Maybe the duck just wanted to see the art," he laughs.

  • Mateja stisne ustnice.

    Mateja presses her lips together.

  • Ni časa za šale, a mu ne zameri, saj ji je prijatelj in želi pomagati.

    There's no time for jokes, but she doesn't hold it against him, as he’s a friend and wants to help.

  • "Petra je rekla, da je videla raco," reče Iztok.

    "Petra said she saw the duck," says Iztok.

  • Petra, mestna izvajalka in znana po malce neresnih komentarjih.

    Petra, a city performer known for somewhat unserious comments.

  • A trenutno je edina sled.

    Yet she's the only lead for now.

  • Mateja se odloči slediti njenem nasvetu.

    Mateja decides to follow her advice.

  • Kdo ve, kje bi racak lahko končal?

    Who knows where the duckling might have ended up?

  • Petra stoji blizu velike kovinske konstrukcije, z rdečim klobukom in harmoniko.

    Petra stands near a large metal structure, with a red hat and an accordion.

  • "Hej!

    "Hey!"

  • " se zadere Mateja.

    Mateja shouts.

  • Petra se zasuka, rahlo presenečena.

    Petra turns, slightly surprised.

  • "Tvoja račka, pravzaprav," prične Petra, "je šla proti premikajočim se skulpturam tamle.

    "Your duck, actually," Petra begins, "went towards the moving sculptures over there."

  • " Petra kaže s prstom proti bolj glasnemu delu Metelkove, kjer je množica še večja.

    Petra points towards the louder part of Metelkova, where the crowd is even bigger.

  • Mateja in Iztok se prerivata skozi ljudi.

    Mateja and Iztok push through the people.

  • Glasba doni, barve plešejo po obrazu snopov svetlobe.

    Music booms, colors dance across faces in beams of light.

  • Kinetične skulpture se vrtijo in migljajo.

    Kinetic sculptures spin and sway.

  • In tam, zmedeno in hkrati pogumno, Mateja zagleda račka!

    And there, confused yet brave, Mateja spots the duckling!

  • Počasi, a odločno se muči čez sodobno umetnost.

    Slowly but determinedly, it's struggling through contemporary art.

  • "Tam je!

    "There it is!"

  • " zavpije.

    she shouts.

  • Mateja steče, poganja jo mešanica strahu in veselja.

    Mateja runs, driven by a mix of fear and joy.

  • Iztok ji sledi, smejoč se celotni situaciji.

    Iztok follows, laughing at the whole situation.

  • Racak, kot da bi občutil njeno prisotnost, se usmerja proti njej.

    The duckling, as if sensing her presence, directs itself towards her.

  • Nekdo iz množice ga skoraj pobere.

    Someone in the crowd almost picks it up.

  • "Je to del razstave?

    "Is this part of the exhibit?"

  • " zasliši glas.

    a voice is heard.

  • "Ne, ni!

    "No, it's not!"

  • " zavpije Mateja, hitra kot blisk.

    Mateja shouts, fast as lightning.

  • Spretno pograbi racaka tik preden izgine v jeziku neke instalacije.

    Skillfully, she grabs the duckling just before it disappears into the depths of some installation.

  • V trenutku olajšanja ga drži v objemu.

    In a moment of relief, she holds it in her embrace.

  • "Hvala bogu," si reče in se nasmehne.

    "Thank goodness," she says to herself with a smile.

  • Iztok pristopi in gleda račka, ki se vrača k življenju z mečkanjem svojih malih, svetlih oči.

    Iztok approaches, watching the duckling spring back to life with the twitching of its little, bright eyes.

  • Ko se vračata skozi Metelkovo, zdaj spet sproščena, se Mateji zazdi, da razume umetnost malo bolje.

    As they return through Metelkova, now relaxed again, Mateja feels she understands art a bit better.

  • Njena račka je bila del nečesa večjega, nekaj, kar ni mogla nadzorovati.

    Her duckling was part of something bigger, something she couldn't control.

  • Sprejme, da morda ni vedno mogoče predvideti vsega, in to je v redu.

    She accepts that maybe it's not always possible to predict everything, and that's okay.

  • Medtem ko luči Metelkove tonejo v noč, Mateja objame racaka bližje k sebi.

    While Metelkova's lights sink into the night, Mateja holds the duckling closer to her.

  • Zaveda se, da je vsaka avantura priložnost, vsaka izguba umetnina.

    She realizes that every adventure is an opportunity, every loss a piece of art.

  • Prva avantura njenega robotka, že skoraj umetniško delo.

    The first adventure of her little robot, already almost a work of art.

  • Valentinovo je in malček je doma.

    It's Valentine's, and the little one is home.