FluentFiction - Slovenian

Carnival Confusion: A Heartwarming Valentine’s Day Tale

FluentFiction - Slovenian

15m 03sFebruary 18, 2026
Checking access...

Loading audio...

Carnival Confusion: A Heartwarming Valentine’s Day Tale

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Mateja je stala ob robu Blejskega jezera.

    Mateja stood at the edge of Blejsko jezero.

  • Zima je bila v polnem razcvetu.

    Winter was in full bloom.

  • Sneg je pokril tla in Bledova cerkev na otoku je bila kot iz pravljice.

    Snow covered the ground, and Bledova church on the island looked like something out of a fairy tale.

  • Danes je Valentinovo.

    Today was Valentine's Day.

  • Mateja si je želela popolnega dneva.

    Mateja wished for a perfect day.

  • Sanjala je o romantičnem sprehodu s posebnim nekom.

    She dreamed of a romantic walk with someone special.

  • Vendar pa je bil danes tudi pustni karneval pri jezeru.

    However, today there was also a carnival at the lake.

  • Grega je ob njej smeje gledal snežinke.

    Grega stood beside her, smiling as he watched the snowflakes.

  • "Poglej to, Mateja," je rekel, "nisva še nikoli zgrešila karnevala!

    "Look at this, Mateja," he said, "we’ve never missed the carnival before!"

  • " Grega je bil njen najboljši prijatelj.

    Grega was her best friend.

  • Vedno je iskal smešne situacije.

    He was always seeking out funny situations.

  • Medtem je Tomaž, novinec v mestu, stal ob jezeru.

    Meanwhile, Tomaž, a newcomer to town, stood by the lake.

  • Bil je v živalskem kostumu – lev.

    He was in an animal costume—a lion.

  • Pust mu je bil nov.

    Carnival was new to him.

  • Morda malo strašljiv.

    Maybe a little intimidating.

  • Ampak zabavno.

    But fun.

  • Mateja in Grega sta bila v svojih kostumih.

    Mateja and Grega were in their costumes.

  • Mateja je nosila kostum princese, Grega pa se je preoblekel v viteza.

    Mateja wore a princess costume, while Grega dressed up as a knight.

  • Med smehom in zabavo so trčili v Tomaža.

    Amid laughter and fun, they bumped into Tomaž.

  • V trenutku zmede so nehote zamenjali dele svojih kostumov.

    In the confusion, they accidentally swapped parts of their costumes.

  • Ko se je tekmovanje kostumov začelo, so se vsi smejali in šele kasneje opazili zmešnjavo.

    When the costume contest began, everyone laughed and only later noticed the mix-up.

  • Nevesta je bila zdaj lev, lev je bil vitez.

    The bride was now a lion, and the lion was a knight.

  • Ljudje so se smejali.

    People laughed.

  • Naenkrat so Mateja, Grega in Tomaž stali na odru.

    Suddenly, Mateja, Grega, and Tomaž were standing on stage.

  • Sodniki – obiskovalci z vsega sveta – so glasovali za najbolj komičen kostum dneva.

    The judges—visitors from all over the world—voted for the most comical costume of the day.

  • Mateja je pogledala Grego.

    Mateja looked at Grega.

  • "Kaj pa zdaj?

    "What now?"

  • " je rekla.

    she said.

  • "Morda je to moja priložnost," je dodala in se nasmehnila.

    "Maybe this is my chance," she added, smiling.

  • Vse je bilo začinjeno s smehom in zmedo.

    Everything was spiced with laughter and confusion.

  • Čas je bil, da se zabavajo.

    It was time to have fun.

  • Po tekmovanju so vsi sedli ob toplo peč.

    After the contest, everyone sat by the warm stove.

  • Skozi smeh so se začeli pogovarjati.

    Through laughter, they started talking.

  • "Vidva sta odlična ekipa," je dejal Tomaž.

    "You two make a great team," said Tomaž.

  • "Nisem pričakoval, da bom del karnevala na tak način.

    "I didn't expect to be part of the carnival in this way."

  • "Mateja je spoznala, da popolni dan ni vedno načrtovan.

    Mateja realized that a perfect day isn't always planned.

  • Pravi dan nastane iz smeha in nepričakovanih dogodkov.

    The real day emerges from laughter and unexpected events.

  • Morda je to pravo življenje?

    Maybe that's real life?

  • Kdo ve.

    Who knows.

  • Pomembno je prijateljstvo.

    What's important is friendship.

  • In smeh.

    And laughter.

  • Na koncu so nazdravili.

    In the end, they toasted.

  • Prijatelji.

    Friends.

  • Tomaž je bil zdaj del njihovega kroga.

    Tomaž was now a part of their circle.

  • Valentinovo se je spremenilo v nepozabno praznovanje.

    Valentine's Day turned into an unforgettable celebration.

  • Mateja je spoznala, da je zabava v nepredvidljivem.

    Mateja realized that fun lies in unpredictability.

  • Grega je seveda naredil ob koncu še en vic.

    Of course, Grega cracked another joke at the end.

  • Vsi so se smejali.

    Everyone laughed.

  • Sneg je padal, jezero je bilo mirno.

    Snow fell, the lake was calm.

  • Zimska idila je bleščala.

    The winter idyll glistened.