FluentFiction - Slovenian

Braving the Cold: A Heroic Winter Swim in Blejsko Jezoro

FluentFiction - Slovenian

15m 48sJanuary 29, 2026
Checking access...

Loading audio...

Braving the Cold: A Heroic Winter Swim in Blejsko Jezoro

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Sneg je nežno padal, prekrijeval strehe in poti okoli Blejskega jezera.

    Snow was gently falling, covering the roofs and paths around Blejsko jezero.

  • Na obzorju so se dvigali zasneženi vrhovi.

    In the horizon, snow-capped peaks rose up.

  • Luka, Neža in Matej so stali na obali jezera, zaviti v šale in kape, občudovali so zimsko pokrajino.

    Luka, Neža, and Matej were standing on the shore of the lake, wrapped in scarves and hats, admiring the winter landscape.

  • Danes je bil poseben dan – Prešernov dan.

    Today was a special day – Prešernov dan.

  • Po vsem Bledu so potekale kulturne prireditve, toda Luka je imel drugačne načrte.

    All over Bled, cultural events were taking place, but Luka had different plans.

  • Luka, strasten zimski plavalec, si je želel nekaj drznega: plavati v mrzlem Blejskem jezeru.

    Luka, a passionate winter swimmer, wanted to do something daring: swim in the cold Blejsko jezero.

  • Želel je impresionirati svoje prijatelje.

    He wanted to impress his friends.

  • Hkrati pa ga je v trebuhu stiskalo.

    At the same time, he felt a knot in his stomach.

  • Ni si želel razočarati Neže in Mateja.

    He didn't want to disappoint Neža and Matej.

  • "Si prepričan, Luka?

    "Are you sure, Luka?"

  • " je vprašala Neža, ko ga je videla, kako se pripravlja.

    Neža asked when she saw him preparing.

  • Nenadoma se je z neba spustila gosta sneg.

    Suddenly, thick snow descended from the sky.

  • Veter je začel pihati močneje.

    The wind started to blow stronger.

  • Snežna nevihta je hitela nad njimi.

    A snowstorm was fast approaching them.

  • Luka se je ustavil.

    Luka stopped.

  • Plavati med snežno nevihto je bilo nevarno.

    Swimming during a snowstorm was dangerous.

  • Matej je pogledal nebo: "Morda bi moramo počakati?

    Matej looked at the sky: "Maybe we should wait?"

  • " Luka je okleval.

    Luka hesitated.

  • A njegov notranji glas je bil trdovraten.

    But his inner voice was stubborn.

  • Želel je dokazati pogum.

    He wanted to prove his courage.

  • A ob tem je vedel, da mora biti odgovoren.

    Yet he knew he had to be responsible.

  • "Mogoče ni varno," je pribil Matej.

    "Maybe it's not safe," Matej added.

  • Luka je pogledal proti jezeru, ki ga je zdaj veter močno gnal.

    Luka looked towards the lake, which the wind was now driving hard.

  • Premislil je o varnosti.

    He thought about safety.

  • Toda njegova želja po dosežku je bila močna.

    However, his desire for accomplishment was strong.

  • Odločil se je.

    He made his decision.

  • Skočil je v vodo.

    He jumped into the water.

  • Mrzel šok ga je zajel.

    A cold shock engulfed him.

  • Voda je bila ledena.

    The water was icy.

  • Snežinke so ga dražile po licu.

    Snowflakes teased his face.

  • A odločnost v njegovih očeh je bila jasna.

    But the determination in his eyes was clear.

  • Plaval je, kolikor so mu dopuščale moči.

    He swam as much as his strength allowed him.

  • Za trenutek je podvomil.

    For a moment, he doubted.

  • Voda je bila tako hladna.

    The water was so cold.

  • Pa vendar, misel na prijatelje ga je gnala naprej.

    But still, the thought of his friends drove him forward.

  • "Luka!

    "Luka!"

  • " je zavpela Neža.

    Neža shouted.

  • Toda nikoli ni zapustil svojih načrtov.

    But he never abandoned his plans.

  • S trmo in močjo je nadaljeval.

    With stubbornness and strength, he continued.

  • Končno se je priplazil nazaj na obalo.

    Finally, he crawled back to the shore.

  • Tresel se je, izmučen, a zmagovalen.

    He was trembling, exhausted, but victorious.

  • Neža in Matej sta ga veselo ovila v brisače.

    Neža and Matej happily wrapped him in towels.

  • Njuni očesi sta žarela od ponosa.

    Their eyes glowed with pride.

  • "Bravo, Luka," je rekel Matej.

    "Bravo, Luka," Matej said.

  • "To je bilo pogumno.

    "That was brave."

  • " Luka se je nasmehnil.

    Luka smiled.

  • Razumel je, da prava hrabrost pomeni oceniti tveganja in ceniti varnost.

    He understood that true bravery means assessing the risks and valuing safety.

  • Morda ni postal junak le zaradi plavanja, temveč zaradi odgovornega ravnanja.

    Perhaps he became a hero not just because of swimming, but because of responsible behavior.

  • Zasedli so klop in gledali na zasneženo pokrajino, kjer se je sneg usedal na vodo in se jezero bleščalo pod težkimi oblaki.

    They settled on a bench and watched the snowy landscape, where the snow settled on the water and the lake sparkled under the heavy clouds.

  • Luka ni bil samo plavalec, bil je junak dneva.

    Luka was not just a swimmer, he was the hero of the day.

  • Spreobrnil je svoj strah v novo, trdnejšo samozavest.

    He transformed his fear into newfound, stronger confidence.