FluentFiction - Slovenian

Love and Heritage at Wintry Ljubljana Castle Festival

FluentFiction - Slovenian

15m 16sJanuary 26, 2026
Checking access...

Loading audio...

Love and Heritage at Wintry Ljubljana Castle Festival

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ljubljanski grad je pozimi čaroben.

    Ljubljanski grad (Ljubljana Castle) is enchanting in winter.

  • Sneg prekriva drevesa in tla, lučke migotajo v meglici zimskega večera.

    Snow covers the trees and the ground, lights twinkle in the mist of a winter evening.

  • Dan pred Prešernovim dnevom je na gradu potekal kulturni festival.

    The day before Prešernov dan (Prešeren Day), a cultural festival was held at the castle.

  • Stojnice so bile polne tradicionalnih slovenskih dobrot.

    The stalls were full of traditional Slovenian delicacies.

  • Povsod so bile videti ljudske noše in slišati slovenske pesmi.

    Everywhere you could see traditional costumes and hear Slovenian songs.

  • Matej je hodil med stojnicami.

    Matej was walking among the stalls.

  • Bil je arhitekt, ki se zanima za zgodovino.

    He was an architect interested in history.

  • Rad je imel tudi umetnost, a bil je sramežljiv.

    He also loved art, but he was shy.

  • Slovenski običaji so ga očarali, zato se je odločil, da bo na festivalu prostovoljec.

    Slovenian traditions fascinated him, so he decided to volunteer at the festival.

  • Upal je, da bo spoznal ljudi, ki delijo njegovo strast.

    He hoped to meet people who shared his passion.

  • Na drugi strani grajskega dvorišča je bila Ana.

    On the other side of the castle courtyard was Ana.

  • Bila je umetnostna študentka.

    She was an art student.

  • Imela je rada ljudske plese in skrbela za ohranjanje kulturne dediščine.

    She loved folk dances and was dedicated to preserving cultural heritage.

  • Pripravljala je nastop s svojo skupino.

    She was preparing a performance with her group.

  • Njen brat Branko jo je spremljal.

    Her brother Branko was accompanying her.

  • Ana je bila vesela in energična, Branko pa je bil nekoliko skeptičen do novih ljudi v njenem življenju.

    Ana was cheerful and energetic, while Branko was somewhat skeptical about new people in her life.

  • Matej je opazil Ano na odru.

    Matej noticed Ana on stage.

  • Njena strast do folklore ga je prevzela.

    Her passion for folklore captivated him.

  • Pogumno je stopil bliže, a Branko ga je ošinil s sumničavim pogledom.

    He courageously stepped closer, but Branko glanced at him with a suspicious look.

  • Matej je okleval.

    Matej hesitated.

  • Ana je medtem opazila Mateja.

    Meanwhile, Ana noticed Matej.

  • Po nastopu se mu je približala.

    After the performance, she approached him.

  • »Živjo,« je rekla z nasmeškom.

    "Hello," she said with a smile.

  • »Videl sem tvoj nastop.

    "I saw your performance.

  • Prečudovit je bil,« je Matej tiho priznal.

    It was wonderful," Matej quietly admitted.

  • Branko je stopil bližje, zaščitniško ob sestri.

    Branko stepped closer, protectively by his sister.

  • Pogovor je postal napet.

    The conversation became tense.

  • Ana je čutila to napetost in poskušala omiliti situacijo.

    Ana felt the tension and tried to ease the situation.

  • »Branko, to je Matej.

    "Branko, this is Matej.

  • Pomaga z organizacijo festivala,« je predstavila.

    He helps with organizing the festival," she introduced.

  • Branko je skomignil z rameni, a Ana ni obupala.

    Branko shrugged, but Ana didn't give up.

  • Povabila je Mateja, da se jima pridruži na pijači po nastopu.

    She invited Matej to join them for a drink after the performance.

  • Matej je zbral pogum.

    Matej gathered his courage.

  • »Rad bi sodeloval pri ohranjanju naše kulture.

    "I would like to participate in preserving our culture.

  • Občudujem Anino delo,« je rekel Branku, iskreno.

    I admire Ana's work," he told Branko, sincerely.

  • Branko je premislil.

    Branko reconsidered.

  • Videti je bilo, da je Matej iskren.

    It seemed that Matej was genuine.

  • Nasmehnil se je.

    He smiled.

  • »Vesel sem, da nekdo ceni njeno strast,« je dejal.

    "I'm glad someone appreciates her passion," he said.

  • Matej in Ana sta začela načrtovati projekt, ki je združeval arhitekturo in ljudsko umetnost.

    Matej and Ana began to plan a project that combined architecture and folk art.

  • Matej je postal bolj odprt, Ana pa je zaupala svoji presoji.

    Matej became more open, and Ana trusted her judgment.

  • Skupaj sta načrtovala prihodnost kulturnih projektov.

    Together, they planned the future of cultural projects.

  • Branko pa je priznal, da ima njegova sestra dober občutek za ljudi.

    Branko admitted that his sister had a good sense for people.

  • Zvončki so oznanjali konec dogodka, a za Mateja in Ano je bil to šele začetek.

    The bells announced the end of the event, but for Matej and Ana, it was just the beginning.