
Reuniting Over Tea: A Family's Path to New Beginnings
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Reuniting Over Tea: A Family's Path to New Beginnings
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Lučke so nežno osvetljevale notranjost čajnice v Ljubljani.
The lights gently illuminated the interior of the čajnica in Ljubljana.
Leseni stoli in mize so ustvarjali prijetno vzdušje.
Wooden chairs and tables created a pleasant atmosphere.
Vonj različnega čaja je napolnjeval zrak.
The scent of various teas filled the air.
Zunaj je rahlo snežilo.
Outside, it was lightly snowing.
Pogled na Ljubljanski grad v ozadju je bil čudovit.
The view of Ljubljanski grad in the background was beautiful.
Tomaž je sedel ob oknu.
Tomaž was sitting by the window.
Njegov pogled je bil zamišljen.
His gaze was pensive.
Premetaval je svoje misli in zapletenost družine.
He was sifting through his thoughts and the complexities of family.
Sestre, Nina in Sara, bosta kmalu prispeli.
His sisters, Nina and Sara, would be arriving soon.
Sara se je pravkar vrnila v Ljubljano, potem ko je dolgo živela v tujini.
Sara had just returned to Ljubljana after living abroad for a long time.
Tomaž si je želel, da bi vsi našli pot naprej.
Tomaž wished for everyone to find their way forward.
"Kaj boš pil, brat?
"What will you drink, brother?"
" je vprašala Nina, ko je prišla do mize.
asked Nina, as she approached the table.
Njena prisotnost je vedno prinesla pomiritev.
Her presence always brought reassurance.
"Tisoč in ena noč," je odgovoril.
"Tisoč in ena noč," he replied.
Bil je njegov najljubši čaj.
It was his favorite tea.
Ljubil je njegov eksotičen vonj in okus, ki ga je odpeljal v druge kraje.
He loved its exotic aroma and taste, which transported him to other places.
Sara je prisedla.
Sara joined them.
"Zdravo, kako si?
"Hello, how are you?"
" je vprašala.
she asked.
Tomaž je opazil iskrico v njenih očeh.
Tomaž noticed the sparkle in her eyes.
Bila je navdušena nad vrnitvijo domov, a tudi zaskrbljena zaradi vsega novega.
She was excited to be back home, yet also concerned about all the new changes.
Tomaž si je vzel čas.
Tomaž took his time.
"Težko mi je," je priznal.
"It's hard for me," he admitted.
"Zaradi staršev.
"Because of our parents.
Njihove skrbi rastejo.
Their worries are growing.
Hočem urejen načrt.
I want an orderly plan."
"Sara je hitro odgovorila.
Sara responded quickly.
"Vem, da sem nova v teh stvareh, a sem tu, da pomagam.
"I know I'm new to these things, but I'm here to help."
" Njena narava je bila vedno neposredna, pripravljena prevzeti odgovornost.
Her nature was always direct, ready to take on responsibility.
Nina je prikimala.
Nina nodded.
"Skupaj moramo narediti načrt.
"We need to make a plan together.
Kako pa bi razdelili naloge?
How should we divide the tasks?"
"Pogovor je stekel.
The conversation flowed.
Besede so bile sproščene.
Words were relaxed.
Tomaž je končno začutil, da lahko izrazi svoje misli.
Tomaž finally felt he could express his thoughts.
Čutil je, da ga sestre poslušata.
He felt that his sisters were listening to him.
"Samo nočem vsega nositi sam," je rekel.
"I just don't want to carry everything on my own," he said.
"Potrebujem vaju.
"I need you both."
"Sara ga je nežno pobožala po rami.
Sara gently touched his shoulder.
"Saj smo tukaj drug za drugega," je rekla.
"We're here for each other," she said.
"Tega ne bomo sami.
"We won't handle this alone."
"Čaj je bil že napol spojen.
The tea was already half-infused.
Prijateljsko vzdušje je napolnjevalo prostor.
The friendly atmosphere filled the room.
Odločili so se, da si bodo delo razdelili.
They decided to divide the work.
Nina bo skrbela za zdravniške sestanke.
Nina would take care of medical appointments.
Sara bo usklajevala nakupovanje.
Sara would coordinate the shopping.
Tomaž bo pomagal povsod, kjer bo potreboval.
Tomaž would help wherever needed.
Kompromis je bil dosežen.
A compromise was reached.
Ko so odhajali iz čajnice, je Tomaž prvič po dolgem času občutil lahkotnost.
As they left the čajnica, Tomaž felt a lightness for the first time in a long while.
Naučil se je, da je ranljivost znak moči.
He learned that vulnerability is a sign of strength.
Pomembno je prositi za pomoč.
It's important to ask for help.
Ob sneženju, ki je še vedno nežno padalo, so se trije sorodniki odpravili domov.
Amid the snow, which was still gently falling, the three relatives headed home.
Njihove poti so bile zdaj povezane, skupaj del družinskega klana.
Their paths were now connected, together as part of the family clan.