FluentFiction - Slovenian

Unveiling History: Secrets Beneath the School Bunker

FluentFiction - Slovenian

15m 21sDecember 19, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unveiling History: Secrets Beneath the School Bunker

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Svetloba je bila pridušena, ko sta Andrej in Nina vstopila v skrivni bunker pod šolo.

    The light was dimmed as Andrej and Nina entered the secret bunker beneath the school.

  • Zima je že trkala na vrata, in čas se je hitro iztekal, saj je bila napovedana močna snežna nevihta.

    Winter was already knocking at the door, and time was running out fast, as a severe snowstorm had been forecast.

  • A Andrej je bil odločen.

    But Andrej was determined.

  • Hotel je narediti vtis s svojim šolskim projektom.

    He wanted to make an impression with his school project.

  • Nina pa je bila prepričana, da se tu skriva nekaj več.

    Nina, however, was convinced that there was more to discover here.

  • "Andrej, poglej, kako je vse staro," je rekla Nina, ko sta se pomikala po ozkih hodnikih.

    "Andrej, look how everything is so old," said Nina as they moved through the narrow corridors.

  • Stene so bile prašne, vonj po kamenju in kovini pa je napolnil zrak.

    The walls were dusty, and the air was filled with the smell of stone and metal.

  • "Slišal sem, da naj bi tu v bunkru bili neki skriti artefakti," je rekel Andrej, nekaj v njem je hrepenelo po odkritju nečesa posebnega.

    "I heard that there are supposed to be some hidden artifacts here in the bunker," Andrej said, something in him yearned to discover something special.

  • Nina se je nasmehnila: "Mogoče bova našla kaj povezanega z našim projektom.

    Nina smiled, "Maybe we'll find something related to our project.

  • Vedno sem verjela, da so govorice resnične.

    I've always believed the rumors were true."

  • "Čas je tekel, sosednji gosta tema je bila vse bolj nadležna.

    Time was ticking by, and the neighboring dense darkness was becoming increasingly bothersome.

  • Bila sta obsedena z željo po raziskovanju.

    They were obsessed with the desire to explore.

  • Kljub opozorilom na bližajočo se snežno nevihto, sta se odločila, da ostaneta dlje in raziščeta prostor.

    Despite the warnings about the approaching snowstorm, they decided to stay longer and explore the area.

  • Naenkrat je Nina obstala.

    Suddenly Nina stopped.

  • "Andrej, poglej to," je rekla.

    "Andrej, look at this," she said.

  • Na steni je bilo nekaj kot zareza.

    On the wall was something like a notch.

  • Andrej je pristopil in potegnil ob steni, zadrževal dih.

    Andrej approached and ran his hand over the wall, holding his breath.

  • Pred njima se je počasi odprl skrit prehod.

    Slowly, a hidden passage opened before them.

  • "Nikoli si nisem mislil, da je to mogoče," je zašepetal Andrej.

    "I never thought this was possible," Andrej whispered.

  • "Pridi, raziskati morava," je rekla Nina, ogenj v njenih očeh.

    "Come on, we have to explore this," said Nina, fire in her eyes.

  • Prehod ju je vodil v neodkrit del bunkerja.

    The passage led them to an undiscovered part of the bunker.

  • Tam so bili artefakti, stari dokumenti in stara oblačila vojnih časov, skrbno shranjeni v radovedni zbirki zgodovine.

    There were artifacts, old documents, and wartime clothing, carefully stored in a curious collection of history.

  • Andrej je bil presenečen.

    Andrej was amazed.

  • "To je neverjetno!

    "This is incredible!"

  • "Ujet v trenutku, je čas zdrsnil mimo njiju.

    Caught in the moment, time slipped by them.

  • Snežni veter zunaj je ropotal vse glasneje.

    The snowstorm outside was howling all the louder.

  • Cas za vrnitev je bil nujen.

    It was urgent that they return.

  • Komaj sta se vrnila na površje, ko je snežna nevihta začela svojo plesno pravljico po pokrajini.

    They barely made it back to the surface when the snowstorm began its dance fairy tale over the landscape.

  • Komaj so se vrata bunkerja zaprla za njima, sta se zagledala.

    As the bunker door closed behind them, they looked at each other.

  • "Uspeh," je rekla Nina.

    "Success," Nina said.

  • "Našla sva svojo zgodbo.

    "We found our story."

  • "Ko sta končno predstavila svoj projekt, sta vsem pokazala, kar sta odkrila.

    When they finally presented their project, they showed everyone what they had discovered.

  • Učitelji in sošolci so bili navdušeni, spravila sta v življenje neznano zgodbo, zavlečeno v prah bunkra.

    Teachers and classmates were thrilled; they had brought to life an unknown story, hidden in the dust of the bunker.

  • Od tega dne naprej sta Andrej in Nina delala kot ekipa.

    From that day forward, Andrej and Nina worked as a team.

  • Andrej je cenil Ninino intuicijo in radovednost, medtem ko je Nina spoznala vrednost Andrejevega natančnega načrtovanja.

    Andrej appreciated Nina's intuition and curiosity, while Nina recognized the value of Andrej's meticulous planning.

  • Zgodbi iz bunkra sta dali življenje in to ju je združilo.

    They brought the story from the bunker to life, and it united them.

  • In tako je njun projekt postal več kot le domača naloga.

    And so their project became more than just a homework assignment.

  • Bil je nova zgodba.

    It was a new story.