FluentFiction - Slovenian

A Taste of Innovation: Matej's Surprising Martinovo Triumph

FluentFiction - Slovenian

13m 10sNovember 16, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Taste of Innovation: Matej's Surprising Martinovo Triumph

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ljubljana, mesto prebujajočih barv in okusov.

    Ljubljana, a city of awakening colors and flavors.

  • Jesen je prispela z razkošno paleto oranžnih in rdečih odtenkov, ki obdajajo osrednji tržnico.

    Autumn has arrived with a lavish palette of orange and red shades that surround the central marketplace.

  • Zrak je poln vonja po pečenem kostanju in sveže pečenem kruhu.

    The air is filled with the scent of roasted chestnuts and freshly baked bread.

  • Nad tržnico se dviga Ljubljana grad, ki ponosno bdi nad mestom.

    Above the market rises Ljubljana Castle, proudly watching over the city.

  • Matej, mladi kuhar, se je pripravljal na svojo nalogo.

    Matej, a young chef, was preparing for his task.

  • Njegov mentor ga je prosil, naj pripravi popolno martinovo kosilo, ki bi navdušilo vse prisotne.

    His mentor had asked him to prepare the perfect martinovo lunch that would impress everyone present.

  • A tržnica je polna ljudi, gneča otežuje iskanje pravih sestavin.

    But the market is full of people, and the crowd makes it difficult to find the right ingredients.

  • Ob njem je Anja, njegova nova in navdušena pripravnica, ki pa še nima veliko izkušenj.

    Beside him is Anja, his new and enthusiastic apprentice, who, however, doesn't have much experience.

  • Matej je pregledoval vse stojnice.

    Matej was inspecting all the stalls.

  • Buče so bile na vsakem koraku, jabolka so se svetila v košarah, a glavna sestavina, ki jo je potreboval, je manjkala.

    Pumpkins were everywhere, apples shone in baskets, but the main ingredient he needed was missing.

  • Gos.

    Goose.

  • Gosi so izginile kot bi mignil, in Matej je bil v stiski.

    The geese had disappeared in the blink of an eye, and Matej was in distress.

  • Luka, lokalni kmet, znan po svoji kritičnosti, je bil zadnje upanje.

    Luka, a local farmer known for his critical nature, was the last hope.

  • Matej in Anja sta stopila do njegove stojnice.

    Matej and Anja approached his stall.

  • "Nimam gosi," je Luka rekel z mrkim pogledom, "ampak imam nekaj drugega."

    "I don't have geese," Luka said with a grim look, "but I have something else."

  • Mateja je preplavila jeza.

    Matej was overwhelmed with frustration.

  • A nato je na stojnici zagledal prelepo raco.

    But then he spotted a beautiful duck at the stall.

  • Ni bila gos, a morda bi lahko poskusil nekaj novega.

    It wasn't a goose, but maybe he could try something new.

  • "Vzamem raco," je rekel Matej, odločil se je tvegati.

    "I'll take the duck," Matej said, deciding to take a risk.

  • Anja je bila oporna roka pri pripravi jedi.

    Anja was a supportive hand in preparing the dish.

  • Skupaj sta ustvarila nekaj posebnega. Marinirana raca z jabolki in medenim prelivom.

    Together, they created something special—marinated duck with apples and a honey glaze.

  • Ko je Matej pogledal okoli sebe, so vsi pohvalili njegovo inovacijo.

    When Matej looked around, everyone praised his innovation.

  • Njegov mentor je bil navdušen.

    His mentor was impressed.

  • "Matej, to je bil pogumen korak. In uspelo ti je."

    "Matej, that was a brave step. And you succeeded."

  • Matej je spoznal, da prilagodljivost in zaupanje v ljudi obrodijo sadove.

    Matej realized that flexibility and trust in people bear fruit.

  • Z Anjino pomočjo je ustvaril nekaj nepozabnega.

    With Anja's help, he created something unforgettable.

  • Jesensko sonce je počasi zahajalo nad Ljubljano, ko sta Matej in Anja stala na tržnici, zadovoljna z uspehom.

    The autumn sun was slowly setting over Ljubljana as Matej and Anja stood at the market, satisfied with their success.

  • Bilo je popolno martinovo popoldne.

    It was a perfect martinovo afternoon.