
From Store Aisles to Street Art: A Halloween Transformation
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
From Store Aisles to Street Art: A Halloween Transformation
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Meglice oktobra objemajo Trnovo, miren kotiček Ljubljane.
The mists of October embrace Trnovo, a peaceful corner of Ljubljana.
V tej slikoviti soseski se drevesa bahajo s toplimi jesenskimi barvami.
In this picturesque neighborhood, the trees boast warm autumn colors.
Miran, s skrbno urejenimi lasmi in še bolj skrbnim načrtom v glavi, se sprehaja po ozkih ulicah.
Miran, with carefully styled hair and an even more carefully crafted plan in his head, strolls through the narrow streets.
Njegova misija?
His mission?
Najlepše okrašena hiša za noč čarovnic.
The most beautifully decorated house for Halloween.
Njegova prva postaja je lokalna trgovina na vogalu.
His first stop is the local store on the corner.
Ob vstopu se razgleda po trgovini.
Upon entering, he looks around the store.
Polici pa so že skoraj prazne.
The shelves are almost empty.
Srčne svetilke, njegova najljubša dekoracija, so razprodane.
String lights, his favorite decoration, are sold out.
Miran stisne ustnice.
Miran presses his lips together.
To je bil njegov adut.
That was his trump card.
Poln upanja se obrne k prodajalcu: "Ali imate še kaj posebnega?
Full of hope, he turns to the shopkeeper: "Do you have anything special left?
Kaj več od buč?
Anything other than pumpkins?"
" Prodajalec odkima.
The shopkeeper shakes his head.
Miran stopi na ulico, veter mu družbo.
Miran steps onto the street, the wind as his company.
V srcu začuti ščemenje, brazdano s kančkom upanja in zamisli.
He feels a tingling in his heart, threaded with a hint of hope and ideas.
Tako prispe do svoje hiše na koncu ulice.
Thus, he arrives at his house at the end of the street.
Zala, njegova soseda, ga že čaka na vrtu.
Zala, his neighbor, is already waiting for him in the garden.
"Miran, bilo je vroče v trgovini, kajne?
"Miran, it was hot in the store, wasn't it?"
" nagajivo vpraša.
she asks playfully.
Miran zavzdihne in ji pove o svoji dilemi.
Miran sighs and tells her about his dilemma.
Toda Zala ima idejo.
But Zala has an idea.
"Kaj pa, če se sami spravimo k delu?
"What if we start creating something ourselves?
Skupaj z Borisom bi lahko iz odpadnih materialov izdelali prav nekaj posebnega.
Together with Boris, we could make something truly special from scrap materials."
" Boris, ki sliši pogovor s svojega balkona, zavpije: "Super ideja, Zala!
Boris, who hears the conversation from his balcony, shouts: "Great idea, Zala!
Tako bi lahko vsi sodelovali.
Then we can all join in."
"Miran razmišlja.
Miran ponders.
Zdelo se mu je tvegano, a hkrati vabljivo.
It seemed risky, yet inviting.
Moral se je prepustiti ustvarjalni energiji skupnosti.
He had to surrender to the creative energy of the community.
"Prav," reče končno.
"Alright," he finally says.
"Poskusimo.
"Let's give it a try."
"Priprave se začnejo.
The preparations begin.
Na Miranovem dvorišču mrgoli, otroci in odrasli nosijo kartone, lepenko in lesene palice.
Miran's yard buzzes with activity, children and adults carrying cardboard, paperboard, and wooden sticks.
Zala prinaša barve iz svojega skrivališča.
Zala brings paints from her hiding place.
Boris kolovrati okoli in vodi ustvarjalni kaos.
Boris bustles about, orchestrating the creative chaos.
Vse skupaj preraste v pravo malo umetniško delavnico.
It all turns into a small art workshop.
Ko pade mrak, Trnovo zasveti.
As night falls, Trnovo lights up.
Miranova hiša zasije v novi luči.
Miran's house shines in a new light.
Izdelajo si nenavadne lutke, ki plešejo na vetru.
They create unusual puppets that dance in the wind.
Barvite lanterne visijo z dreves.
Colorful lanterns hang from the trees.
In, seveda, na koncu se pod srčno svetilko blešči velikanski kip iz popisanega kartona.
And, of course, under the string lights, a giant sculpture made of painted cardboard gleams.
Sosedi tega niso pričakovali.
The neighbors did not expect this.
Otroci se sprehajajo med okrasitvami z očmi, polnimi občudovanja.
The children walk among the decorations, their eyes full of wonder.
Celo odrasli so navdušeni.
Even the adults are impressed.
"To je nekaj posebnega, Miran!
"This is something special, Miran!"
" vzklikne starejši sosed, medtem ko si z hvaležnostjo ogleduje ulično razstavo.
exclaims an older neighbor, looking at the street exhibition with gratitude.
Miran se nasmehne in se ozre na svoje sokrajane.
Miran smiles and looks at his fellow townspeople.
Njegov tesnobni izraz izgine.
His anxious expression vanishes.
Zdi se, da tradicija ni le tisto, kar kupimo.
It seems that tradition isn't just what we buy.
Je tisto, kar ustvarimo skupaj.
It's what we create together.
V tišini, prežeti z zadovoljstvom, stisne Zali in Borisu roko.
In silence, filled with satisfaction, he shakes hands with Zala and Boris.
Tradicija je živa skozi njih.
Tradition lives through them.
In tako se v Trnovem noč čarovnic spremeni v praznik enotnosti.
And so in Trnovo, Halloween turns into a celebration of unity.
Miran ugleda, da spremembe niso grožnja, ampak priložnost.
Miran sees that changes aren't a threat, but an opportunity.
In v srcu Ljubljane, med pisanimi jesenskimi barvami, topla soseska živi in diha z nasmehom.
And in the heart of Ljubljana, among vibrant autumn colors, the warm neighborhood lives and breathes with a smile.